Paroles et traduction William Michael Morgan - Back Seat Driver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Seat Driver
Водитель на заднем сиденье
He
said
you
best
be
gettin'
on
the
road
Он
сказал,
тебе
пора
в
путь,
Grab
your
coat
it's
gettin'
cold
Бери
пальто,
становится
холодно.
You
know
i'm
gonna
miss
you
Знаешь,
я
буду
скучать.
Don't
get
below
quater
tank
Не
опускай
бак
ниже
четверти,
That
gas
burns
quicker
than
you
think
Бензин
сгорает
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Oh
no
it's
check
that
rear
view
О
нет,
проверь
зеркало
заднего
вида,
Watch
the
speed
at
the
georgia
line
Следи
за
скоростью
на
границе
с
Джорджией,
Those
boys
will
get
you
every
time
Эти
ребята
поймают
тебя
в
любой
раз,
And
it's
a
hundred
dollar
fine
И
штраф
там
сто
долларов.
Drive
like
the
devil
Жми
на
газ,
When
you
see
an
open
highway
Когда
увидишь
открытое
шоссе,
Let
off
that
peddle
Отпускай
педаль,
When
the
good
views
steals
your
breath
away
Когда
хороший
вид
перехватит
дыхание.
Take
a
left
if
it
feels
right
Поворачивай
налево,
если
чувствуешь,
что
это
правильно,
Roll
your
windows
down
at
night
Опускай
окна
ночью.
You
may
get
lost
Ты
можешь
заблудиться,
But
you'll
be
alright
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке.
There's
bible
on
the
dash
and
a
map
tucked
in
the
door
На
панели
приборов
лежит
Библия,
а
в
двери
карта.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье.
Here's
to
hoping
you
won't
need
Надеюсь,
тебе
не
понадобится
That
baseball
bat
behind
the
seat
Эта
бейсбольная
бита
за
сиденьем,
But
its
there
if
you
ever
do
Но
она
там,
если
вдруг
понадобится.
And
call
home
every
couple
days
if
only
for
your
mamma's
sake
И
звони
домой
каждые
пару
дней,
хотя
бы
ради
твоей
мамы.
Hell
she
tells
all
her
friends
about
you
Черт,
она
всем
своим
друзьям
о
тебе
рассказывает.
Now
ten
and
two
Buckle
up
Теперь
десять
и
два.
Пристегнись.
I
threw
a
flashlight
in
the
trunk
Я
положил
фонарик
в
багажник,
Next
to
that
spare
if
you
get
stuck
Рядом
с
запаской,
если
вдруг
застрянешь.
Drive
like
the
devil
when
you
see
an
open
highway
Жми
на
газ,
когда
увидишь
открытое
шоссе,
Let
off
that
pedal
when
a
good
view
steals
your
breath
away
Отпускай
педаль,
когда
хороший
вид
перехватит
дыхание.
Take
a
left
if
it
feels
right,
roll
your
windows
down
at
night
Поворачивай
налево,
если
чувствуешь,
что
это
правильно,
опускай
окна
ночью.
You
may
get
lost
but
you'll
be
alright
Ты
можешь
заблудиться,
но
с
тобой
все
будет
в
порядке.
There's
a
bible
on
the
dash
and
a
map
tucked
in
the
door
На
панели
приборов
лежит
Библия,
а
в
двери
карта.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore,
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье,
больше
не
могу.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье.
Sometimes
when
I'm
lost
Иногда,
когда
я
теряюсь,
I
can
still
hear
my
daddy's
voice
echo
loud
and
clear
Я
до
сих
пор
слышу
голос
своего
отца,
громкий
и
четкий:
Drive
like
the
devil
when
you
see
an
open
highway
Жми
на
газ,
когда
увидишь
открытое
шоссе,
Let
off
that
pedal
when
a
good
view
steals
your
breath
away
Отпускай
педаль,
когда
хороший
вид
перехватит
дыхание.
Take
a
left
if
it
feels
right,
roll
your
windows
down
at
night
Поворачивай
налево,
если
чувствуешь,
что
это
правильно,
опускай
окна
ночью.
You
may
get
lost
but
you'll
be
alright
Ты
можешь
заблудиться,
но
с
тобой
все
будет
в
порядке.
There's
a
bible
on
the
dash
and
a
map
tucked
in
the
door
На
панели
приборов
лежит
Библия,
а
в
двери
карта.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore,
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье,
больше
не
могу.
I
can't
be
your
backseat
driver
anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье.
No
I
can't,
You
know
I
can't
Нет,
не
могу,
ты
же
знаешь,
не
могу.
I
can't
be
your
backseat
driver
- anymore
Я
больше
не
могу
быть
твоим
водителем
на
заднем
сиденье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Counts, Matt Willis, Nicolette Hayford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.