Paroles et traduction William Michael Morgan - Cowboy Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
got
his
good
boots
on,
buckle
shined
На
нем
классные
сапоги,
пряжка
начищена,
Here
to
two-step
'til
closin'
time
Он
здесь,
чтобы
танцевать
до
закрытия.
New
pearl
snaps,
old
wranglers
tied
Новые
заклепки,
старые
джинсы,
A
true
blue
son
of
the
neon
lights
Настоящий
сын
неоновых
огней.
The
girls
line
up
to
watch
him
tip
his
stetson
Девчонки
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
посмотреть,
как
он
приподнимает
свою
шляпу,
Says
he
loves
both
kinds
of
music
Говорит,
что
любит
оба
вида
музыки:
Country
and
western
Кантри
и
вестерн.
Lord,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Господи,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
No,
he
don't
say
much
'cause
he
don't
have
to
Нет,
он
много
не
говорит,
потому
что
ему
это
не
нужно.
He's
a
work
hard,
play
hard,
dancin'
fool
Он
работяга,
гуляка,
король
танцпола,
Little
Dwight
Yoakam,
little
Chris
LeDoux
Немного
Дуайт
Йокам,
немного
Крис
Леду.
Lord,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Господи,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
He's
got
the
jukebox
proud,
for
20
bucks
Он
заказал
песен
в
музыкальном
автомате
на
20
баксов,
Of
George
Strait,
Alan,
Hank,
and
Tanya
Tucker
Джорджа
Стрейта,
Алана,
Хэнка
и
Таня
Такер.
Here
to
love,
not
here
to
fight
Он
здесь,
чтобы
любить,
а
не
драться,
He
could
steal
your
girl,
but
he
won't
try
Он
мог
бы
увести
твою
девушку,
но
он
не
станет.
Lord,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Господи,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
No,
he
don't
say
much
'cause
he
don't
have
to
Нет,
он
много
не
говорит,
потому
что
ему
это
не
нужно.
He's
a
work
hard,
play
hard,
dancin'
fool
Он
работяга,
гуляка,
король
танцпола,
Little
Dwight
Yoakam,
little
Chris
LeDoux
Немного
Дуайт
Йокам,
немного
Крис
Леду.
Lord,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool,
oh
Господи,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны,
о.
He's
got
a
deep
voice
like
Sam
Elliott
У
него
глубокий
голос,
как
у
Сэма
Эллиотта,
He
rides
bareback
just
for
the
hell
of
it
Он
ездит
верхом
без
седла
просто
так,
ради
удовольствия.
He's
got
grit
like
Eastwood,
a
walk
like
Wayne
У
него
хватка
Иствуда,
походка
Уэйна,
Nobody
in
here
knows
his
name
Никто
здесь
не
знает
его
имени.
There
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
No,
he
don't
say
much
'cause
he
don't
have
to
Нет,
он
много
не
говорит,
потому
что
ему
это
не
нужно.
He's
a
work
hard,
play
hard,
dancin'
fool
Он
работяга,
гуляка,
король
танцпола,
Little
Dwight
Yoakam,
little
Chris
LeDoux
Немного
Дуайт
Йокам,
немного
Крис
Леду.
Lord,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Господи,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
I
said,
there
ain't
no
cool
like
cowboy
cool
Говорю
же,
нет
ничего
круче
ковбойской
крутизны.
Like
cowboy
cool
Ковбойской
крутизны,
Cowboy
cool
Ковбойской
крутизны.
Oh,
that's
cowboy
cool
О,
вот
это
ковбойская
крутизна,
That's
cowboy
cool
Вот
это
ковбойская
крутизна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Michael Morgan, Doug Johnson, Adam Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.