Paroles et traduction William Murphy - Did It Anyhow
He
didn't
have
to
do
it
but
He
did
it
anyhow
Он
не
должен
был
этого
делать,
но
он
все
равно
сделал
это.
He
did
it
anyhow,
He
did
it
anyhow
Он
все
равно
это
сделал,
он
все
равно
это
сделал.
He
gave
His
life
just
for
me
Он
отдал
свою
жизнь
только
ради
меня.
He
sacrificed,
that
I
might
be
free
Он
пожертвовал
собой,
чтобы
я
могла
быть
свободной.
No
greater
love
has
the
Man
that
lives
Нет
большей
любви
у
человека,
который
живет.
That
He
will
lay
down
His
life
for
a
friend,
for
a
friend
Что
он
отдаст
свою
жизнь
за
друга,
за
друга.
What
a
love
the
Father
has
for
me
Какая
любовь
у
отца
ко
мне!
That
He
will
give
His
begotten
Son,
His
only
Son
Что
он
отдаст
своего
сына,
своего
единственного
сына.
He
didn't
have
to
do
it
but
He
did
it
anyhow
Он
не
должен
был
этого
делать,
но
он
все
равно
сделал
это.
He
did
it
anyhow,
He
did
it
anyhow
Он
все
равно
это
сделал,
он
все
равно
это
сделал.
He
gave
His
life
just
for
me
Он
отдал
свою
жизнь
только
ради
меня.
He
sacrificed,
that
I
might
be
free
Он
пожертвовал
собой,
чтобы
я
могла
быть
свободной.
No
greater
love,
no
greater
love
has
the
Man
that
lives
Нет
большей
любви,
нет
большей
любви
у
человека,
который
живет.
That
He
will
lay
down
His
life
for
a
friend,
for
a
friend
Что
он
отдаст
свою
жизнь
за
друга,
за
друга.
What
a,
what
a
love
the
Father
has
for
you
and
for
me
Какая,
какая
любовь
у
отца
к
тебе
и
ко
мне!
That
He
will
give
His
begotten
Son
Что
он
отдаст
своего
сына.
He
loves
me,
He
loves
me
yeah
Он
любит
меня,
он
любит
меня,
да
He
loves
me
yeah,
He
loves
me
yeah
Он
любит
меня,
да,
он
любит
меня,
да.
He
loves
me
yeah,
He
loves
me
yeah,
yeah,
yeah
Он
любит
меня,
да,
он
любит
меня,
да,
да,
да.
He
loves
me
yeah,
yeah,
yeah
Он
любит
меня,
да,
да,
да.
He
loves
me
yeah,
yeah,
yeah
Он
любит
меня,
да,
да,
да.
He
loves
me
Он
любит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.