William Murphy - Same Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Murphy - Same Grace




Same Grace
Та же благодать
And after all that I've been through
И после всего, через что я прошел,
I've got a story to tell you
У меня есть история, которой я хочу с тобой поделиться,
He wouldn't let the Devil consume me
Он не позволил дьяволу поглотить меня,
Because God knew He could use me
Потому что Бог знал, что может использовать меня.
And God is no respecter of persons
И Бог нелицеприятен,
What He's done for me
То, что Он сделал для меня,
He'll do the same for you
Он сделает и для тебя.
God is no respecter of persons
Бог нелицеприятен,
What He's done for me
То, что Он сделал для меня,
He'll do the same for you
Он сделает и для тебя.
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать.
God is no respecter of persons
Бог нелицеприятен,
What He's done for me
То, что Он сделал для меня,
He'll do the same for you
Он сделает и для тебя.
God is no respecter of persons
Бог нелицеприятен,
What He's done for me
То, что Он сделал для меня,
He'll do the same for you
Он сделает и для тебя.
Cause He's given you the same grace
Потому что Он дал тебе ту же благодать.
God's given you the same grace
Бог дал тебе ту же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Cause He's given you the same grace
Потому что Он дал тебе ту же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать,
Same grace
Та же благодать.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
To release the glory of God
Чтобы высвободить славу Божью.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать.
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать,
There's a grace on my life
На моей жизни есть благодать.
And after all that I've been through
И после всего, через что я прошел,
I've got a story to tell you
У меня есть история, которой я хочу с тобой поделиться,
He wouldn't let the Devil consume me...
Он не позволил дьяволу поглотить меня...





Writer(s): William H. Murphy Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.