Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle Here Part 2
Lass dich hier nieder Teil 2
Every
hand
in
this
building
is
lifted
Jede
Hand
in
diesem
Gebäude
ist
erhoben
The
bible
demonstrates
this
in
Joshua
chapter
six
Die
Bibel
zeigt
dies
in
Josua
Kapitel
sechs
That
there
was
a
kingdom
sound
Dass
es
einen
Königreichsklang
gab
And
when
the
people
of
God
lifted
up
their
voice
together
Und
als
das
Volk
Gottes
gemeinsam
seine
Stimme
erhob
Something
supernatural
began
to
happen
Begann
etwas
Übernatürliches
zu
geschehen
We're
not
gonna
shout
in
this
moment
Wir
werden
in
diesem
Moment
nicht
schreien
But
I
just
need
you
to
raise
up
your
voice
and
just
Aber
ich
brauche
nur,
dass
du
deine
Stimme
erhebst
und
einfach
Somebody
worship
until
you
feel
the
glory
settling
Jemand
bete
an,
bis
du
die
Herrlichkeit
sich
niederlassen
spürst
Somebody
open
your
mouth
Jemand
öffne
deinen
Mund
Don't
wait
to
hear
what
your
neighbors
gon'
say
Warte
nicht
darauf
zu
hören,
was
deine
Nachbarn
sagen
werden
They
don't
need
what
you
need
Sie
brauchen
nicht,
was
du
brauchst
Throw
your
hands
up
Wirf
deine
Hände
hoch
Open
your
mouth
until
you
feel
the
glory
Öffne
deinen
Mund,
bis
du
die
Herrlichkeit
spürst
I
prophecy
that
the
glory
is
about
to
settle
down
Ich
prophezeie,
dass
die
Herrlichkeit
sich
gleich
niederlassen
wird
I
prophecy
that
the
glory
is
about
to
settle
down
Ich
prophezeie,
dass
die
Herrlichkeit
sich
gleich
niederlassen
wird
I
feel
God
responding
to
our
corporate
cry
Ich
fühle,
wie
Gott
auf
unseren
gemeinsamen
Schrei
antwortet
You
say
this
Du
sagst
dies
Settle
down
Lass
dich
nieder
Throw
your
weight
around
Zeige
deine
Macht
Settle
down
(right
here)
Lass
dich
nieder
(genau
hier)
Throw
your
weight
around
(throw
your
weight
around)
Zeige
deine
Macht
(zeige
deine
Macht)
He'll
do
it
if
you
ask
him
Er
wird
es
tun,
wenn
du
ihn
bittest
But
you
got
to
say
it
out
of
your
own
mouth
say
it,
say
Aber
du
musst
es
aus
deinem
eigenen
Mund
sagen,
sag
es,
sag
Settle
down
(oh,
Lord)
Lass
dich
nieder
(oh,
Herr)
Throw
your
weight
around
Zeige
deine
Macht
Say
it
one
more
time,
you
say
Sag
es
noch
einmal,
du
sagst
Settle
down
Lass
dich
nieder
Throw
your
weight
around
Zeige
deine
Macht
One
more
time,
somebody
put
pressure
on
his
name
Noch
einmal,
jemand
rufe
seinen
Namen
mit
Nachdruck
an
Settle
down
Lass
dich
nieder
Throw
your
weight
around
(throw
your
weight
around)
Zeige
deine
Macht
(zeige
deine
Macht)
Here's
why
we
need
you
to
do
it
Hier
ist,
warum
wir
brauchen,
dass
du
es
tust
Here's
why
Hier
ist
warum
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
Somebody
ask
him
Jemand
bitte
ihn
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
All
of
our
generation
needs
to
see
a
sign
that
you're
still
God
Unsere
ganze
Generation
muss
ein
Zeichen
sehen,
dass
Du
immer
noch
Gott
bist
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
We
need
to
see
a
wonder
(let
the
devil
wonder)
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
(lass
den
Teufel
staunen)
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
We
need
to
see
a
sign
(somebody
ask
him)
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
(jemand
bitte
ihn)
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
We
need
to
see
a
sign
(say
that
again
church)
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
(sag
das
noch
einmal,
meine
Liebe)
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
Somebody
raise
that
up
say
Jemand
erhebe
das
und
sage
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
We
got
to
move
on
say
Wir
müssen
weitermachen,
sag
We
need
to
see
a
sign
Wir
müssen
ein
Zeichen
sehen
We
got
to
move
on
Wir
müssen
weitermachen
We
need
to
see
a
wonder
Wir
müssen
ein
Wunder
sehen
Let
it
settle
here
Lass
es
sich
hier
niederlassen
Let
it
settle
here
Lass
es
sich
hier
niederlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William H. Murphy Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.