William Orbit - Fool To Myself - traduction des paroles en allemand

Fool To Myself - William Orbittraduction en allemand




Fool To Myself
Ein Narr für mich selbst
Ya cuántos años pasaron
Schon wie viele Jahre vergingen
Cuántos se fueron, cuántos se quedaron
Wie viele gingen, wie viele blieben
Cuántos soportaron, cuántos no aguantaron.
Wie viele hielten durch, wie viele gaben auf.
Yo no lo
Ich weiß es nicht
Ya más de 10, desde aquella primera vez
Schon mehr als 10, seit jenem ersten Mal
Que tomé el micro y me temblaban los pies.
Als ich das Mikro nahm und meine Füße zitterten.
Y yo aquí sigo
Und ich bin immer noch hier
Con la misma fe y con las mismas ganas
Mit demselben Glauben und derselben Lust
Con cicatrices, alguna que otra cana.
Mit Narben, dem einen oder anderen grauen Haar.
Porque hip hop soy yo
Denn Hip Hop bin ich
Lo vivo y siento
Ich lebe und fühle es
Y cada momento vivido no me arrepiento.
Und jeden gelebten Moment bereue ich nicht.
Disfruto día a día al escribirme una canción
Ich genieße es Tag für Tag, mir ein Lied zu schreiben
Es mi familia y seguidores
Es sind meine Familie und meine Anhänger
Que me dan motivación.
Die mir Motivation geben.
Ver a mi público cantando
Mein Publikum singen zu sehen
Una a una mis canciones
Eines nach dem anderen meine Lieder
Como se identifican con todas mis emociones.
Wie sie sich mit all meinen Emotionen identifizieren.
Esa es mi batería que me impulsa a seguir
Das ist meine Batterie, die mich antreibt weiterzumachen
Es amor a la música, transmitir y vivir
Es ist Liebe zur Musik, übertragen und leben
Llámame loco si quieres yo lo disfruto
Nenn mich verrückt, wenn du willst, ich genieße es
Ayer sembré mil cosas, hoy toca tomar los frutos.
Gestern habe ich tausend Dinge gesät, heute ist es Zeit, die Früchte zu ernten.
()
()
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Lebe deine Musik und genieße jede Emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Träume wach und vertraue nur auf dein Herz
No dejes que te digan que algo es imposible
Lass dir nicht sagen, dass etwas unmöglich ist
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Sei dir selbst treu und nur so kannst du frei sein.
(Bis)
(Wiederholung)
Cambié la vida para poder ser mejor persona
Ich änderte mein Leben, um ein besserer Mensch zu sein
Atravesando un mar, océano, minutos, horas
Durchquerte ein Meer, einen Ozean, Minuten, Stunden
Reflexionando parte de una vida dura
Reflektierend über einen Teil eines harten Lebens
Donde muchos familiares ya dejaron esta tierra oscura.
Wo viele Verwandte diese dunkle Erde bereits verlassen haben.
Quiero sentir que cada estrella de tu cielo me acompaña
Ich möchte fühlen, dass jeder Stern deines Himmels mich begleitet
En esta guerra firme, como el firmamento
In diesem festen Krieg, wie das Firmament
Puedo querer que quieran perseguir
Ich kann mir wünschen, dass sie verfolgen wollen
Todos sus sueños
All ihre Träume
Pero cree poder lograr
Aber glaube du daran, es schaffen zu können,
Ser el dueño de tus esfuerzos.
Herr deiner eigenen Anstrengungen zu sein.
Ya van 26 veranos viendo como crezco
Schon 26 Sommer sehe ich, wie ich wachse
Viendo como el sol y la luna
Sehe, wie die Sonne und der Mond
Son amantes de este cuento.
Liebende dieser Geschichte sind.
Le debo tanto a mi amada por apoyarme
Ich verdanke meiner Geliebten so viel dafür, dass sie mich unterstützt
Por sentirme en sus entrañas
Dafür, mich tief in ihr zu spüren
Cuando acaricio su espalda.
Wenn ich ihren Rücken streichle.
Tengo un camino lleno de 100 mil obstáculos
Ich habe einen Weg voller 100 Tausend Hindernisse
Pero mi oráculo me dice vuela como el viento.
Aber mein Orakel sagt mir: Fliege wie der Wind.
Sal de tu cama, grita fuerte en tu ventana
Komm aus deinem Bett, schrei laut an deinem Fenster
Nadie va a poder conmigo
Niemand wird mich bezwingen können
Ni hacer que mengüen mis ganas
Noch meine Lust schmälern
()
()
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Lebe deine Musik und genieße jede Emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Träume wach und vertraue nur auf dein Herz
No dejes que te digan que algo es imposible
Lass dir nicht sagen, dass etwas unmöglich ist
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Sei dir selbst treu und nur so kannst du frei sein.
(Bis)
(Wiederholung)
El tiempo puede servir para darte cuenta
Die Zeit kann dazu dienen, dir bewusst zu machen
Que la vida no hace más que cerrarnos los puertas
Dass das Leben nichts weiter tut, als uns die Türen zu verschließen
Pero siempre podemos adquirir conocimientos
Aber wir können immer Wissen erwerben
Dar la vuelta a este reloj de arena
Diese Sanduhr umdrehen
Con nuestro talento.
Mit unserem Talent.
Muestra tus cartas para poder vencer
Zeige deine Karten, um siegen zu können
Nadie más que sabría
Niemand außer dir weiß
El alcance de tu poder.
Die Reichweite deiner Macht.
Si quieres ver más allá de lo que ven tus ojos
Wenn du weiter sehen willst, als deine Augen sehen
Siéntate contigo mismo y cuéntate a tu antojo.
Setz dich mit dir selbst hin und sprich nach Belieben mit dir.
Ok! No dejes que nadie te diga
Ok! Lass dir von niemandem sagen
Que es imposible
Dass es unmöglich ist
Vive tu música!
Lebe deine Musik!
Vive tu vida!
Lebe dein Leben!
Disfruta!
Genieße es!
()
()
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Lebe deine Musik und genieße jede Emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Träume wach und vertraue nur auf dein Herz
No dejes que te digan que algo es imposible
Lass dir nicht sagen, dass etwas unmöglich ist
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Sei dir selbst treu und nur so kannst du frei sein.
(Bis)
(Wiederholung)





Writer(s): Rico Conning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.