William Orbit - Fool To Myself - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Orbit - Fool To Myself




Fool To Myself
Fool To Myself
Ya cuántos años pasaron
How many years ago
Cuántos se fueron, cuántos se quedaron
How many have left, how many have stayed
Cuántos soportaron, cuántos no aguantaron.
How many have endured, how many have not endured.
Yo no lo
I don't know
Ya más de 10, desde aquella primera vez
More than 10 since that first time
Que tomé el micro y me temblaban los pies.
When I took the microphone and my feet were shaking.
Y yo aquí sigo
And here I still am
Con la misma fe y con las mismas ganas
With the same faith and the same desire
Con cicatrices, alguna que otra cana.
With scars, the odd gray hair.
Porque hip hop soy yo
Because hip hop is me
Lo vivo y siento
I live and feel it
Y cada momento vivido no me arrepiento.
And I don't regret a single moment.
Disfruto día a día al escribirme una canción
I enjoy writing myself a song every day
Es mi familia y seguidores
My family and followers
Que me dan motivación.
Who give me motivation.
Ver a mi público cantando
Watch my audience sing
Una a una mis canciones
One by one my songs
Como se identifican con todas mis emociones.
How they identify with all my emotions.
Esa es mi batería que me impulsa a seguir
That is my battery that drives me to continue
Es amor a la música, transmitir y vivir
It is love of music, to transmit and to live
Llámame loco si quieres yo lo disfruto
Call me crazy if you want, I enjoy it
Ayer sembré mil cosas, hoy toca tomar los frutos.
Yesterday I sowed a thousand things, today it is time to take the fruits.
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let them tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then can you be free.
(Bis)
(Repeat)
Cambié la vida para poder ser mejor persona
I changed my life in order to be a better person
Atravesando un mar, océano, minutos, horas
Traversing a sea, ocean, minutes, hours
Reflexionando parte de una vida dura
Reflecting on part of a hard life
Donde muchos familiares ya dejaron esta tierra oscura.
Where many relatives have already left this dark earth.
Quiero sentir que cada estrella de tu cielo me acompaña
I want to feel that every star in your sky accompanies me
En esta guerra firme, como el firmamento
In this firm war, like the firmament
Puedo querer que quieran perseguir
I can want you to want to pursue
Todos sus sueños
All your dreams
Pero cree poder lograr
But believe in being able to achieve
Ser el dueño de tus esfuerzos.
To be the master of your efforts.
Ya van 26 veranos viendo como crezco
26 summers already seeing how I grow
Viendo como el sol y la luna
Watching how the sun and moon
Son amantes de este cuento.
Are lovers of this story.
Le debo tanto a mi amada por apoyarme
I owe so much to my beloved for supporting me
Por sentirme en sus entrañas
For feeling me in her entrails
Cuando acaricio su espalda.
When I caress her back.
Tengo un camino lleno de 100 mil obstáculos
I have a path full of 100 thousand obstacles
Pero mi oráculo me dice vuela como el viento.
But my oracle tells me to fly like the wind.
Sal de tu cama, grita fuerte en tu ventana
Get out of bed, shout out loud in your window
Nadie va a poder conmigo
No one will be able to be with me
Ni hacer que mengüen mis ganas
Nor make my desires wane
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let them tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then can you be free.
(Bis)
(Repeat)
El tiempo puede servir para darte cuenta
Time can serve to make you realize
Que la vida no hace más que cerrarnos los puertas
That life does nothing but close doors on us
Pero siempre podemos adquirir conocimientos
But we can always acquire knowledge
Dar la vuelta a este reloj de arena
Turn this hourglass
Con nuestro talento.
With our talent.
Muestra tus cartas para poder vencer
Show your cards to be able to win
Nadie más que sabría
No one but you would know
El alcance de tu poder.
The extent of your power.
Si quieres ver más allá de lo que ven tus ojos
If you want to see beyond what your eyes see
Siéntate contigo mismo y cuéntate a tu antojo.
Sit down with yourself and tell yourself at your leisure.
Ok! No dejes que nadie te diga
Ok! Don't let anyone tell you
Que es imposible
That it's impossible
Vive tu música!
Live your music!
Vive tu vida!
Live your life!
Disfruta!
Enjoy!
()
(Chorus)
Vive tu música y disfruta de cada emoción
Live your music and enjoy every emotion
Sueña despierto y confía solo en tu corazón
Dream awake and trust only your heart
No dejes que te digan que algo es imposible
Don't let them tell you that something is impossible
Se fiel a ti y solo así podrás ser libre.
Be true to yourself and only then can you be free.
(Bis)
(Repeat)





Writer(s): Rico Conning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.