William Pascal - Ultimatum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Pascal - Ultimatum




Ultimatum
Ultimatum
Sono il guerriero del microfono: sergente Pascal
I'm the microphone warrior: Sergeant Pascal
Ho un cuore immenso chiuso a chiave man, se serve passa
I have a huge heart locked up tight, if you need a pass
Se mi difendo e se balbetto è p-p-perché ho l'ansia
If I defend myself and if I stammer it's b-b-because I'm anxious
Alle stronzate ormai è da tempo che io ho detto basta
I've been saying enough is enough to all the nonsense for a long time
Spingo sta merda dal due-zero-zero-quattro, scemi (scemi)
I've been pushing this shit since two-zero-zero-four, idiots (idiots)
La vostra banda più o meno sono tre o quattro scemi (scemi)
Your band is more or less three or four idiots (idiots)
Ho il flow che sbanda sulle tre e un quarto se intanto
I've got the flow that stalls at three and a quarter if in the meantime
Stupro la base e mi condannano per atti osceni
I rape the base and I get convicted of indecent acts
Qua rischio il collo finché vado contro gli ideali
Here I risk my neck until I go against the ideals
Al porto d'armi preferisco un mondo di leali
I prefer a world of loyal people to the arms port
Per i compagni fatti persi o peggio fatti a pezzi
For the comrades who got lost or worse, got torn to pieces
Ho una cartina con la quale mostro itinerari
I have a map with which I show itineraries
La vita no, non è una felpa a tema rose e fiori (no)
No, life is not a sweatshirt with a roses and flowers theme (no)
Stavo per smetterla, ma: ferma - ho detto - posa i chiodi
I was about to quit, but: stop - I said - put down the nails
Hai ventun anni, (vai) avanti, perché non ti muovi? (dai)
You're twenty-one, (go) ahead, why don't you move? (come on)
Non è la fine: è solamente un altro Morning Glory
It's not the end: it's just another Morning Glory
Check one-two! Cambia il mondo e lo fai anche tu
Check one-two! Change the world and you do it too
Versi di carne a fuoco lento sul tuo barbecue
Verses of meat cooked over a slow fire on your barbecue
Ho rime sciolte come tante crew
I have loose rhymes like so many crews
Però non è che le ho divise come dentro ogni volante blu
But it's not that I've divided them up like inside every blue steering wheel
Vengo dal boom del boom-bap mai esploso
I come from the boom-bap boom that never took off
Per la ciurma ho una tune qua: tu chiamami Maestoso
For the crew I have a tune here: you call me Majestic
Sto nella giungla, nel male ci si tuffa
I'm in the jungle, in evil we dive
Hai paura e chiedi scusa ma il termine è "mafioso"
You're afraid and you apologize but the term is "mobster"
Provo a respirare
I'm trying to breathe
L'esistenza non è ciclica ma è una spirale
Existence is not cyclical but a spiral
Non sono il tipo da sfidare
I'm not the type to challenge
Perché chi lo fa si stritola ma non mi va se dopo va a spirare
Because whoever does it crumbles but it's not okay with me if he then goes to breathe his last
E' il gran finale con il quale si chiude il sipario
It's the grand finale with which the curtain closes
Tu chiudi il rimario: cazzi tuoi se deludi il sicario
You close the rhyme book: it's your business if you disappoint the hitman
Cogli il divario o ti butto giù dal binario
Catch the gap or I'll throw you off the track
Perché perdi il filo quando di lavoro fai il burattinaio
Because you lose the thread when you work as a puppeteer
Ordino il solito al solito pub: vomito ma
I order the usual at the usual pub: I vomit but
Fammi rimare se rimane il mio domino rap
Make me rhyme if my domino rap remains
Flow multistrato, perché Dio mi ha scelto
Multi-layered flow, because God chose me
Ha detto "Io non scendo, parla a tutti del tuo Ultimatum!"
He said "I will not come down, tell everyone about your Ultimatum!"





Writer(s): Guglielmo Pascali, Simone Pucci Rocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.