William Pascal - L'AMBULANZA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Pascal - L'AMBULANZA




L'AMBULANZA
THE AMBULANCE
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, ehi, ehi
Call, call, hey, hey
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, ehi
Call, call, hey
Ho fatto indigestione di pozioni
I have indigestion from potions
Il mio cervello è in zona rimozione
My brain is in the removal area
La testa urla, avverto strane cose
My head screams, I feel strange things
Se chiudo gli occhi non sento le voci
If I close my eyes I don't hear the voices
Ingoio una pasticca dopo una pasticca
I swallow one pill after another
Il cuore è tipo un mitra o tipo una marmitta
The heart is like a machine gun or like a muffler
Il diavolo ci gioca non mi va di giocare
The devil plays us, I don't want to play
Ho paranoie associate al sociale: sto male
I have social phobias: I feel bad
Freddo, freddo: sento freddo
Cold, cold: I feel cold
Il vento, il vento ha fatto effetto
The wind, the wind has taken effect
Il volto è bianco e blu elettrico
The face is white and electric blue
Forse ho bisogno di un medico
Maybe I need a doctor
Mi sento stanco, il viso è pallido
I feel tired, my face is pale
Ho un drago bianco nel miocardio
I have a white dragon in my myocardium
Mi sto gettando giù dall'attico
I'm throwing myself off the attic
Intrappolato senza battito
Trapped without a heartbeat
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, ehi, ehi
Call, call, hey, hey
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, ehi
Call, call, hey
Sono caduto da solo dentro questa trappola
I fell into this trap all by myself
Il cuore me l'hanno rubato ma è stata una bambola
They stole my heart, but it was a doll
Il gioco non mi fa più uscire, nemmeno mi calcola
The game won't let me out anymore, it doesn't even notice me
Veleno dentro le mie vene come una tarantola
Poison in my veins like a tarantula
Sto impazzendo per le crisi d'ansia
I'm going crazy with anxiety attacks
Miss La Morte forse mi risparmia
Miss Death might spare me
Dallo spazio meteoriti in saldo
Meteorites on sale from space
Esperienze, mettitele in spalla
Experiences, put them on your shoulder
Sto nel gioco, salgo di livello
I'm in the game, I'm leveling up
Lei mi salva, io sto rivivendo
She saves me, I'm reliving
Ma non basta, resto appeso a un sogno
But it's not enough, I'm hanging on to a dream
Finché crollo e cado a peso morto
Until I collapse and fall dead
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, chiamala, chiamala
Call, call, call, call
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala l'ambulanza
Call, call the ambulance
Chiamala, chiamala, ehi
Call, call, hey





Writer(s): Guglielmo Pascali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.