William Shatner feat. Steve Hillage - Rocket Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Shatner feat. Steve Hillage - Rocket Man




She packed my bags last night, pre-flight.
Она собрала мои вещи вчера вечером, перед вылетом.
Zero-hour, 9 A.M.
Нулевой час, 9 часов утра.
And I'm gonna high as a kite, by then.
И к тому времени я буду высоко, как воздушный змей.
I miss the earth so much, I miss my wife.
Я так сильно скучаю по земле, я скучаю по своей жене.
It's lonely out in space,
В космосе так одиноко,
On such a timeless flight.
В таком вечном полете.
And I think it's gonna be a long, long time,
И я думаю, что это продлится долго, очень долго,
'Till touchdown brings me around again to find,
Пока тачдаун снова не приведет меня в чувство, чтобы найти,
I'm not the man they think I am at home.
Я не тот человек, за которого они принимают меня дома.
Oh no, no no no.
О нет, нет, нет, нет.
I'm a Rocketman.
Я ракетчик.
Rocketman!
Ракетчик!
Burning out his fuse, up here alone.
Перегорает его предохранитель, здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long, long time.
И я думаю, что это продлится долго, очень долго.
'Till touchdown brings around again to find,
"Пока тачдаун снова не приведет нас сюда, чтобы найти,
I'm not the man they think I am at home.
Я не тот человек, за которого они принимают меня дома.
Oh no, no no no.
О нет, нет, нет, нет.
I'm a Rocketman.
Я ракетчик.
Rocketman!
Ракетчик!
Burning out his fuse, up here, alone.
Перегорает его предохранитель, здесь, наверху, в одиночестве.
Mars ain't the kind of place to raise your kids.
Марс - не то место, где можно растить своих детей.
In fact,
На самом деле,
It's cold as hell.
Здесь чертовски холодно.
And there's no-one there to raise 'em, if you did.
И там нет никого, кто мог бы их вырастить, если бы ты это сделал.
And all the science, I don't understand.
И вся эта наука, которую я не понимаю.
Just my job, five days a week.
Просто моя работа, пять дней в неделю.
A Rocketman.
Человек-ракета.
A Rocketman!
Человек-ракета!
And I think it's gonna be a long, long time,
И я думаю, что это продлится долго, очень долго,
'Till touchdown brings me around again to find,
Пока тачдаун снова не приведет меня в чувство, чтобы найти,
I'm not the man they think I am at home,
Я не тот человек, за которого они принимают меня дома,
Oh no, no no no.
О нет, нет, нет, нет.
I'm a Rocketman,
Я ракетчик,
Rocketman!
Ракетчик!
Burning out his fuse up here, alone.
Перегорает его предохранитель здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long, long time.
И я думаю, что это продлится долго, очень долго.
'Till touchdown brings me around again to find,
Пока тачдаун снова не приведет меня в чувство, чтобы найти,
I'm not the man they think I am at home,
Я не тот человек, за которого они принимают меня дома,
Oh no, no no no.
О нет, нет, нет, нет.
I am a Rocketman!
Я - ракетчик!
Rocketman!
Ракетчик!
Burning out his fuse up here, alone.
Перегорает его предохранитель здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long, long time.
И я думаю, что это продлится долго, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time...
И я думаю, что это продлится долго, очень долго...
And I think it's gonna be a long, long time...
И я думаю, что это продлится долго, очень долго...





Writer(s): Elton John, Bernard J.p. Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.