Paroles et traduction William Shatner - It Hasn't Happened Yet
I
was
crossing
the
snow
fields
Я
пересекал
заснеженные
поля
In
front
of
the
Capital
building
Перед
капитальным
зданием
It
was
Christmas,
and
I
was
alone
Было
Рождество,
и
я
был
один
Strange
city
Странный
город
Strangers
for
friends
Незнакомцы
для
друзей
And
I
was
broke
И
я
был
разорен
As
the
carillon
sang
its
song
Когда
карильон
запел
свою
песню
I
dreamt
of
success
Я
мечтал
об
успехе
I
would
be
the
best
Я
был
бы
лучшим
I
would
make
my
folks
proud
Я
бы
заставил
своих
родителей
гордиться
мной
I
would
be
happy
Я
был
бы
счастлив
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
Этого
не
произошло
Yes,
there
are
nods
in
my
direction
Да,
в
мою
сторону
кивают
Clap
of
hands
Хлопок
в
ладоши
The
knowing
smile
Понимающая
улыбка
I'm
scared
again
Мне
снова
страшно
Foot
slipped
Нога
соскользнула
Pebbles
fall
and
so
did
I
Камешки
падают,
и
я
тоже
The
big
grey
wall
Большая
серая
стена
(Fear
of
falling)
(Страх
упасть)
Where
to
put
my
foot
next
Куда
поставить
ногу
в
следующий
раз
(Fear
of
failure)
(Страх
неудачи)
I'm
afraid
I'm
going
to
fall
Я
боюсь,
что
сейчас
упаду
(Be
at
one
with
the
mountain)
(Будь
един
с
горой)
I
whispered
in
the
air
Прошептал
я
в
воздух
(Fear
of
falling,
fear
of
falling,
fear
of
failure,
failure)
(Страх
упасть,
боязнь
падения,
страх
неудачи,
провала)
Fear
of
losing
my
hair
Страх
потерять
волосы
(Falling,
falling,
falling)
(Падаю,
падаю,
падаю)
When
is
the
mountain
scaled?
Когда
происходит
восхождение
на
гору?
When
do
I
feel
I
haven't
failed?
Когда
я
чувствую,
что
не
потерпел
неудачу?
I've
got
to
get
it
together,
man
Я
должен
взять
себя
в
руки,
чувак
(It
hasn't
happened
yet)
(Этого
еще
не
произошло)
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
Этого
не
произошло
People
come
up
and
say
hello
Люди
подходят
и
здороваются
I
can
get
to
the
front
of
the
line
Я
могу
встать
в
начало
очереди
But
you
have
to
ignore
the
looks
Но
ты
должен
не
обращать
внимания
на
взгляды
I'm
waiting
for
that
feeling
of
contentment
Я
жду
этого
чувства
удовлетворенности
That
ease
at
night
when
you
put
your
head
down
Эта
легкость
ночью,
когда
ты
опускаешь
голову
And
the
rhythms
slow
to
sleep
И
ритмы
замедляются,
чтобы
усыпить
My
head
sways
Моя
голова
качается
And
eyes
start
awake
И
глаза
начинают
просыпаться
I'm
there
not
halfway
between
sleep
and
death
Я
здесь,
а
не
на
полпути
между
сном
и
смертью
But
looking
into
Но,
заглядывая
в
Eyes
wide
open
Глаза
широко
открыты
Trying
to
remember
Пытаюсь
вспомнить
What
I
might
have
done
Что
я
мог
бы
сделать
Should
have
done
Следовало
бы
сделать
At
my
age
В
моем
возрасте
I
need
serenity
Мне
нужна
безмятежность
I
need
peace
Мне
нужен
покой
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
yet
Этого
еще
не
произошло
It
hasn't
happened
Этого
не
произошло
It
hasn't
happened
Этого
не
произошло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Shatner
Album
Has Been
date de sortie
28-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.