Paroles et traduction William Shatner - Major Tom (Coming Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Major Tom (Coming Home)
Майор Том (Возвращение домой)
Standing
there
alone
the
ship
is
waiting
Стою
здесь
один,
корабль
ждёт,
All
systems
are
go,
"Are
you
sure?"
Все
системы
готовы.
"Ты
уверен?"
Control
is
not
convinced,
but
the
computer
Диспетчер
не
убеждён,
но
компьютер
Has
the
evidence
no
need
to
abort
Располагает
данными
– нет
причин
прерывать.
The
countdown
starts
Обратный
отсчёт
пошёл.
Watching
in
a
trance
the
crew
is
certain
Наблюдая
как
заворожённые,
команда
уверена:
Nothing
left
to
chance
all
is
working
Всё
учтено,
всё
работает
как
надо.
Trying
to
relax
up
in
the
capsule
Стараясь
расслабиться
в
кабине,
"Send
me
up
a
drink,"
jokes
Major
Tom
"Передайте
мне
выпивку",
– шутит
майор
Том.
The
count
goes
on
Отсчёт
продолжается.
Four,
three,
two,
one
Четыре,
три,
два,
один,
Earth
below
us
Земля
под
нами.
Drifting,
falling
Дрейфуем,
падаем,
Floating
weightless
Парим
в
невесомости,
Calling,
calling
home
Зовём,
зовём
домой.
Second
stage
is
cut
we're
now
in
orbit
Вторая
ступень
отключена,
мы
на
орбите,
Stabilizers
up,
running
perfect
Стабилизаторы
включены,
работают
отлично,
Starting
to
collect
requested
data
Начинаем
сбор
запрошенных
данных.
"What
will
it
affect
when
all
is
done?"
"На
что
это
повлияет,
когда
всё
закончится?"
–
Thinks
Major
Tom
Думает
майор
Том.
Back
at
ground
control
there
is
a
problem
В
центре
управления
возникла
проблема:
"Go
to
rockets
full,"
not
responding
"Переход
на
полную
тягу,"
– нет
ответа.
"Hello
Major
Tom,
are
you
receiving?
"Майор
Том,
вы
слышите?"
Turn
the
thrusters
on
we're
standing
by"
"Включите
двигатели,
мы
ждём,"
There's
no
reply
Но
ответа
нет.
Four,
three,
two,
one
Четыре,
три,
два,
один,
Earth
below
us
Земля
под
нами.
Drifting,
falling
Дрейфуем,
падаем,
Floating
weightless
Парим
в
невесомости,
Calling,
calling
home
Зовём,
зовём
домой.
Across
the
stratosphere
a
final
message
Сквозь
стратосферу
последнее
сообщение:
"Give
my
wife
my
love,
" then
nothing
more
"Передайте
моей
жене
мою
любовь",
– и
всё.
Far
beneath
the
ship
the
world
is
mourning
Далеко
под
кораблем
скорбит
весь
мир,
They
don't
realize
he's
alive
Они
не
знают,
что
он
жив.
No
one
understands,
but
Major
Tom
sees
Никто
не
понимает,
но
майор
Том
видит:
"Now
the
light
commands
this
is
my
home
"Теперь
свет
указывает
мне
путь,
это
мой
дом,
I'm
coming
home."
Я
возвращаюсь
домой."
Earth
below
us
drifting,
falling
Земля
под
нами,
дрейфуем,
падаем,
Floating
weightless
coming
home
Парим
в
невесомости,
возвращаясь
домой.
Earth
below
us
drifting,
falling
Земля
под
нами,
дрейфуем,
падаем,
Floating
weightless
coming,
coming
Парим
в
невесомости,
возвращаясь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Schilling, David Harland Lodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.