Paroles et traduction William Shatner - You'll Have Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Have Time
У тебя будет время
(William
Shatner/Ben
Folds)
(Уильям
Шатнер/Бен
Фолдс)
Live
life
Живи
полной
жизнью,
Live
life
like
you're
gonna
die
Живи
так,
будто
завтра
умрешь,
Because
you're
gonna
Потому
что
ты
умрешь.
I
hate
to
be
the
bearer
of
bad
news
Ненавижу
быть
гонцом
плохих
вестей,
But
you're
gonna
die
Но
ты
умрешь.
Maybe
not
today
or
even
next
year
Может,
не
сегодня
и
даже
не
в
следующем
году,
But
before
you
know
it
you'll
be
saying
Но,
не
успеешь
оглянуться,
как
спросишь:
"Is
this
all
there
was?
"И
это
все,
что
было?
What
was
all
the
fuss?
Из-за
чего
весь
сыр-бор?
Why
did
I
bother?"
Зачем
я
беспокоилась?"
Now,
maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Может,
ты
не
будешь
страдать,
может,
все
будет
быстро,
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать:
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
тратила
его
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
наслаждалась
им?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время,
Because
you're
gonna
die.
Потому
что
ты
умрешь.
Yes
it's
gonna
happen
because
it's
happened
to
a
lot
of
people
I
know
Да,
это
случится,
потому
что
это
случилось
со
многими
людьми,
которых
я
знаю:
My
mother,
my
father,
my
loves
С
моей
матерью,
моим
отцом,
моими
возлюбленными,
The
president,
the
kings
and
the
pope
С
президентами,
королями
и
папами,
They
all
had
hope
У
всех
у
них
была
надежда.
And
they
muttered
just
before
they
went
И
они
бормотали
перед
тем,
как
уйти:
Maybe,
I
won't
let
go
Может
быть,
я
не
отпущу.
Live
life
like
you're
gonna
die
Живи
так,
словно
завтра
умрешь,
Because
you
are
Потому
что
ты
умрешь.
Maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Может,
ты
не
будешь
страдать,
может,
все
будет
быстро,
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать:
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
тратила
его
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
наслаждалась
им?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время,
'Cause
you're
gonna
die
Потому
что
ты
умрешь.
I
tell
you
who
else
left
us
Я
скажу
тебе,
кто
еще
покинул
нас,
Passed
on
down
to
heaven
no
longer
with
us
Отправился
на
небеса,
больше
не
с
нами:
Johnny
Cash,
JFK,
that
guy
in
the
Stones
Джонни
Кэш,
Джон
Кеннеди,
тот
парень
из
Роллинг
Стоунз,
Lou
Gehrig,
Einstein,
and
Joey
Ramone
Лу
Гериг,
Эйнштейн
и
Джоуи
Рамон.
Have
I
convinced
you?
Я
убедил
тебя?
Do
you
read
my
lips?
Ты
читаешь
по
моим
губам?
This
may
come
as
news
but
it's
time
Возможно,
это
новость
для
тебя,
но
пришло
время:
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
By
the
time
you
hear
this
I
may
well
be
dead
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
я,
возможно,
уже
буду
мертв,
And
you
my
friend
might
be
next
И
ты,
моя
дорогая,
можешь
быть
следующей,
'Cause
we're
all
gonna
die
Потому
что
мы
все
умрем.
Yeah,
oh
maybe
you
won't
suffer
and
maybe
it's
quick
Да,
может,
ты
не
будешь
страдать,
и
может,
все
будет
быстро,
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать:
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
тратила
его
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
наслаждалась
им?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время,
You'll
have
time
cause
you're
gonna
die
У
тебя
будет
время,
потому
что
ты
умрешь.
Yes,
you're
gonna
die
Да,
ты
умрешь.
You're
gonna
die,
I
tell
you
Ты
умрешь,
говорю
тебе.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You
are
gonna
die
Ты
умрешь.
'Cause
maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Потому
что,
может,
ты
не
будешь
страдать,
может,
все
будет
быстро,
But
you
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать:
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
тратила
его
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
наслаждалась
им?
You'll
have
time
'cause
you're
gonna
die
У
тебя
будет
время,
потому
что
ты
умрешь.
Life
life
like
you're
gonna
die
Живи
так,
будто
завтра
умрешь,
Because
you're
going
to
Потому
что
ты
умрешь.
I
hate
to
be
the
beater
of
bad
news
Ненавижу
быть
гонцом
плохих
вестей,
But
you're
gonna
die
Но
ты
умрешь.
Maybe
not
today
or
even
next
year
Может,
не
сегодня
и
даже
не
в
следующем
году,
But
before
you
know
it
you'll
be
saying
Но,
не
успеешь
оглянуться,
как
спросишь:
"Is
this
all
there
was?
"И
это
все,
что
было?
What
was
all
the
fuss?
Из-за
чего
весь
сыр-бор?
Why
did
I
bother?
Зачем
я
беспокоилась?
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
тратила
его
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?"
Почему
я
не
наслаждалась
им?"
You'll
have
time,
baby
У
тебя
будет
время,
детка,
You'll
have
time
У
тебя
будет
время,
'Cause
you're
gonna
die
Потому
что
ты
умрешь.
You
are
gonna
die
Ты
умрешь.
(The
sung
part
in
the
background)
(Вокальная
партия
на
заднем
плане)
Y-O-U-apostrophe-R-E-G-O-double-N-A-DIE
Die!
Т-Ы-У-апостроф-М-Р-Е-Ш-Ь
Умрешь!
You
are
gonna
diiiiiie
Ты
умре-е-е-ешь.
Lung
cancer,
heart
attack,
diabetes,
drug
overdose
Рак
легких,
сердечный
приступ,
диабет,
передозировка,
Choke
on
a
chicken
bone
Подавишься
куриной
костью,
Hit
by
a
lightning
bolt
Тебя
ударит
молния,
Heart
attack
Сердечный
приступ,
Airplane
crash
Авиакатастрофа,
Car
wreck
Автокатастрофа,
F*cked
up
in
your
aaaaa---s-s-s-s!
Тебя
трахнут
в
ж-ж-ж-ж-жо---пу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds, William Shatner
Album
Has Been
date de sortie
28-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.