Paroles et traduction William Shatner - You'll Have Time
(William
Shatner/Ben
Folds)
(Уильям
Шатнер/Бен
Фолдс)
Live
life
like
you're
gonna
die
Живи
так,
словно
скоро
умрешь.
Because
you're
gonna
Потому
что
ты
собираешься
...
I
hate
to
be
the
bearer
of
bad
news
Я
ненавижу
приносить
плохие
новости.
But
you're
gonna
die
Но
ты
умрешь.
Maybe
not
today
or
even
next
year
Может
быть
не
сегодня
и
даже
не
в
следующем
году
But
before
you
know
it
you'll
be
saying
Но
прежде
чем
ты
это
поймешь
ты
скажешь
"Is
this
all
there
was?
"Это
все,
что
было?
What
was
all
the
fuss?
Что
за
шум?
Why
did
I
bother?"
Почему
я
беспокоюсь?"
Now,
maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Теперь,
может
быть,
ты
не
будешь
страдать,
может
быть,
это
быстро.
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать.
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
потратил
ее
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
попробовал?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время.
Because
you're
gonna
die.
Потому
что
ты
умрешь.
Yes
it's
gonna
happen
because
it's
happened
to
a
lot
of
people
I
know
Да
это
случится
потому
что
это
случилось
со
многими
людьми
которых
я
знаю
My
mother,
my
father,
my
loves
Моя
мать,
мой
отец,
моя
любовь.
The
president,
the
kings
and
the
pope
Президент,
короли
и
папа
римский.
They
all
had
hope
У
всех
была
надежда.
And
they
muttered
just
before
they
went
И
они
пробормотали
перед
тем,
как
уйти.
Maybe,
I
won't
let
go
Может
быть,
я
не
отпущу
тебя.
Live
life
like
you're
gonna
die
Живи
так,
как
будто
скоро
умрешь.
Because
you
are
Потому
что
ты
...
Maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Может
быть,
ты
не
будешь
страдать,
может
быть,
это
быстро.
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать.
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
потратил
ее
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
попробовал?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время.
'Cause
you're
gonna
die
Потому
что
ты
умрешь.
I
tell
you
who
else
left
us
Я
скажу
тебе
кто
еще
покинул
нас
Passed
on
down
to
heaven
no
longer
with
us
Ушел
на
небеса,
больше
не
с
нами.
Johnny
Cash,
JFK,
that
guy
in
the
Stones
Джонни
Кэш,
Кеннеди,
тот
парень
из
"Стоунз".
Lou
Gehrig,
Einstein,
and
Joey
Ramone
Лу
Гериг,
Эйнштейн
и
Джоуи
Рамон.
Have
I
convinced
you?
Убедил
ли
я
тебя?
Do
you
read
my
lips?
Ты
читаешь
по
моим
губам?
This
may
come
as
news
but
it's
time
Это
может
показаться
новостью,
но
время
пришло.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
By
the
time
you
hear
this
I
may
well
be
dead
К
тому
времени
как
ты
это
услышишь
Я
вполне
могу
быть
мертв
And
you
my
friend
might
be
next
И
ты
мой
друг
можешь
быть
следующим
'Cause
we're
all
gonna
die
Потому
что
мы
все
умрем.
Yeah,
oh
maybe
you
won't
suffer
and
maybe
it's
quick
Да,
о,
может
быть,
ты
не
будешь
страдать,
а
может
быть,
это
произойдет
быстро
But
you'll
have
time
to
think
Но
у
тебя
будет
время
подумать.
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
потратил
ее
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
попробовал?
You'll
have
time
У
тебя
будет
время.
You'll
have
time
cause
you're
gonna
die
У
тебя
будет
время,
потому
что
ты
умрешь.
Yes,
you're
gonna
die
Да,
ты
умрешь.
You're
gonna
die,
I
tell
you
Ты
умрешь,
говорю
тебе.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You
are
gonna
die
Ты
умрешь.
'Cause
maybe
you
won't
suffer
maybe
it's
quick
Потому
что,
может
быть,
ты
не
будешь
страдать,
может
быть,
это
быстро.
But
you
have
time
to
think
Но
у
тебя
есть
время
подумать.
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
потратил
ее
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?
Почему
я
не
попробовал?
You'll
have
time
'cause
you're
gonna
die
У
тебя
будет
время,
потому
что
ты
умрешь.
Life
life
like
you're
gonna
die
Живи,
живи,
как
будто
ты
умрешь.
Because
you're
going
to
Потому
что
ты
собираешься
I
hate
to
be
the
beater
of
bad
news
Я
ненавижу
быть
вестником
плохих
новостей.
But
you're
gonna
die
Но
ты
умрешь.
Maybe
not
today
or
even
next
year
Может
быть
не
сегодня
и
даже
не
в
следующем
году
But
before
you
know
it
you'll
be
saying
Но
прежде
чем
ты
это
поймешь
ты
скажешь
"Is
this
all
there
was?
"Это
все,
что
было?
What
was
all
the
fuss?
Что
за
шум?
Why
did
I
bother?
Почему
я
беспокоюсь?
Why
did
I
waste
it?
Зачем
я
потратил
ее
впустую?
Why
didn't
I
taste
it?"
Почему
я
не
попробовал?"
You'll
have
time,
baby
У
тебя
будет
время,
детка.
You'll
have
time
У
тебя
будет
время.
'Cause
you're
gonna
die
Потому
что
ты
умрешь.
You
are
gonna
die
Ты
умрешь.
(The
sung
part
in
the
background)
(Спетая
часть
на
заднем
плане)
Y-O-U-apostrophe-R-E-G-O-double-N-A-DIE
Die!
Y-O-U-apostrophe-R-E-G-O-double-N-A-DIE
Die!
You
are
gonna
diiiiiie
Ты
собираешься
диииииии
Lung
cancer,
heart
attack,
diabetes,
drug
overdose
Рак
легких,
сердечный
приступ,
диабет,
передозировка
наркотиков.
Choke
on
a
chicken
bone
Подавись
куриной
костью
Hit
by
a
lightning
bolt
Удар
молнии.
Heart
attack
Сердечный
приступ
Airplane
crash
Авиакатастрофа
Car
wreck
Автомобильная
катастрофа
F*cked
up
in
your
aaaaa---s-s-s-s!
F*трахнуться
в
вашем
ааааа---ы-ы-ы-ы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds, William Shatner
Album
Has Been
date de sortie
28-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.