William Sheller - Ailleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Sheller - Ailleurs




Ailleurs
Elsewhere
Ailleurs, les quartiers changent d'odeur
Elsewhere, the neighborhoods change in scent
Et l'air est meilleur
And the air is better
A l'heure toute la ville change de couleur
As the whole city changes color
Ailleurs, et quand j'ai mal au cur
Elsewhere, and when my heart aches
D'être un mauvais joueur
From being a bad player
J' m'en vais traîner tranquille en déserteur
I go and hang out quietly as a deserter
C'est comme si je plongeais dans l'eau pure des profondeurs
It's like I'm diving into the pure water of the depths
Ailleurs
Elsewhere
Je tiens ma couronne d'un roi navigateur
I hold my crown from a sailor king
Ailleurs
Elsewhere
Dans l'océan des clairs-obscurs
In the ocean of chiaroscuro
{Refrain:}
{Chorus:}
Mais qu'est-ce qui fait
But what makes it so
Que je suis bien comme ça
That I'm fine like this
Que je ne vous ressemble pas
That I'm not like you
Comme un étranger sur terre?
Like a stranger on earth?
Qu'est-ce qui fait
What makes it so
Que tu me suis comme ça
That you follow me like this
Toujours derrière moi
Always behind me
Avec ton air de traîne-misère?
With your miserable air?
Tu me fous tout par terre...
You're messing everything up for me...
Il ne faut pas avoir peur
No need to be afraid
On fait des erreurs
We make mistakes
Mais y a pas d'évangiles pour les rêveurs
But there is no gospel for dreamers
Ailleurs, on part en éclaireur
Elsewhere, we leave as scouts
On monte en grimpeur
We climb as climbers
Loin des idées faciles et des jongleurs
Far from easy ideas and jugglers
C'est comme si je partais dans l'azur d'un projecteur
It's like I'm leaving in the blue of a projector
Ailleurs
Elsewhere
Y a des étoiles dans mes chaussures
There are stars in my shoes
J'entends la chanson d'un bon vieux quadrimoteur
I hear the song of a good old four-engine aircraft
Ailleurs
Elsewhere
Un bombardier sur la culture
A bomber on culture
{Refrain}
{Chorus}
Et si tu as mal au cur
And if your heart aches
Je serai beau joueur
I will be a good player
On va rôder tranquille en déserteur
We will roam quietly as deserters
Ailleurs
Elsewhere
Les quartiers changent d'odeur
The neighborhoods change in scent
Et l'air est meilleur
And the air is better
A l'heure toute la ville change de couleur
As the whole city changes color





Writer(s): W. Sheller, Bruno De Tolbiac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.