Paroles et traduction William Sheller - Billy nettoie son saxophone
Les
disques
noirs
qu'on
bricole
et
que
l'on
sillonne
Черные
диски,
которые
мы
возимся
и
просматриваем
Qu'on
dissout
dans
l'acétone.
Пусть
растворят
в
ацетоне.
Les
gens
bizarres
qu'on
allonge
et
qu'on
radiophone.
Странные
люди,
которых
мы
лежим
и
разговариваем
по
радио.
L'homme
de
la
rue
qu'on
questionne.
Человек
с
улицы,
которого
мы
допрашиваем.
J'ai
vu
celui
qui
laisse
tout
ça,
qui
abandonne
Я
видел
того,
кто
все
это
оставляет,
кто
сдается
Un
petit
Français
qui
s'étonne
qu'on
lui
rende
pas
tout
ce
qu'il
donne.
Маленький
француз,
который
удивляется,
что
ему
не
возвращают
все,
что
он
дает.
Il
en
a
la
vie
qui
bourdonne,
il
laisse
tomber
son
téléphone.
У
него
гудит
жизнь,
он
роняет
телефон.
Il
est
là
pour
personne,
y'a
plus
d'amour
qui
sonne.
Он
здесь
ни
для
кого,
в
нем
больше
звучит
любовь.
Billy
nettoie
son
saxophone.
Билли
чистит
свой
саксофон.
Les
faux
départs,
le
choix
des
impressions
qu'on
donne
Фальстарты,
выбор
впечатлений,
которые
мы
производим
De
l'emballage
conditionnent.
Упаковки
упаковывают.
Les
mots
barbares,
les
idées
que
l'on
déboulonne
Варварские
слова,
идеи,
которые
мы
отвергаем
Papier
monnaie
qu'on
chiffonne.
Бумажные
деньги,
которые
мы
стираем.
Les
p'tits
Rimbaud
du
mal
de
vivre
à
Babylone
Ублюдки
Рембо,
которым
плохо
жить
в
Вавилоне
La
peur
de
n'être
plus
personne,
la
cocaïne
et
le
Valium.
Страх
быть
никем,
кокаин
и
валиум.
Il
en
a
la
vie
qui
bourdonne,
il
laisse
tomber
son
téléphone.
У
него
гудит
жизнь,
он
роняет
телефон.
Il
est
là
pour
personne,
y'a
plus
d'amour
qui
sonne.
Он
здесь
ни
для
кого,
в
нем
больше
звучит
любовь.
Billy
nettoie
son
saxophone.
Билли
чистит
свой
саксофон.
Les
verres
à
boire
sur
les
choses
qu'on
dit
à
personne
Стаканы
с
напитками
о
том,
что
никому
не
говорят
Et
l'amour
qu'on
ambitionne.
И
любовь,
к
которой
мы
стремимся.
Le
provisoire
qu'on
partage
et
que
l'on
émulsionne.
Временное,
которое
мы
разделяем
и
эмульгируем.
Les
amants
qui
s'abandonnent.
Влюбленные,
которые
бросают
друг
друга.
Les
p'tits
Rimbaud
du
mal
de
vivre
à
Babylone.
Проклятые
Рембо,
которым
плохо
жить
в
Вавилоне.
Un
petit
Français
qui
s'étonne
qu'on
lui
rende
pas
tout
ce
qu'il
donne.
Маленький
француз,
который
удивляется,
что
ему
не
возвращают
все,
что
он
дает.
Il
en
a
la
vie
qui
bourdonne,
il
laisse
tomber
son
téléphone.
У
него
гудит
жизнь,
он
роняет
телефон.
Il
est
là
pour
personne,
y'a
plus
d'amour
qui
sonne.
Он
здесь
ни
для
кого,
в
нем
больше
звучит
любовь.
Billy
nettoie
son
saxophone.
Билли
чистит
свой
саксофон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Album
Nicolas
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.