Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est L'Hiver Demain - Live Olympia 94
Завтра зима - Концерт в Олимпии 94
On
voit
sur
nos
terres
На
наших
землях
видны
A
l'abord
des
rivières
У
кромки
рек,
L'empreinte
des
mauvaises
nuits
Следы
плохих
ночей,
Les
matins
gris
Серые
утра
Au
vent
du
nord
se
sont
soumis
Подчинились
северному
ветру.
Le
givre
escalade
Иней
карабкается
Nos
plaines
malades
На
наши
больные
равнины,
Jusque
dans
leurs
moindres
replis
Проникая
в
мельчайшие
складки.
Le
soleil
est
pâle
à
midi
Солнце
бледное
в
полдень.
Et
c'est
curieux
de
voir
И
как
странно
видеть,
Comme
tout
cela
ressemble
Как
всё
это
похоже
A
ces
temps
mal-aimés
На
те
нелюбимые
времена,
Que
l'on
connaît
bien
Которые
мы
так
хорошо
знаем.
Toutes
ces
choses-là
Всё
это,
Venant
toutes
ensemble
Приходящее
одновременно,
Me
laissent
à
penser
Наводит
меня
на
мысль,
Que
C'est
L'hiver
Demain
Что
завтра
зима.
Il
court
sur
nos
terres
По
нашим
землям
идёт
молва,
La
nouvelle
fière
Гордая
новость
D'un
loup
abattu
au
matin
О
волке,
убитом
утром
D'un
ancien
champ
de
sarrasin
Что
вела
к
старому
сарацинскому
полю.
Se
perdent
leur
course
Теряют
свой
бег,
Que
prennent
les
glaces
en
chemin
Скованные
льдом
на
пути.
Jusqu'au
déclin
До
самого
заката
D'un
jour
qui
s'est
levé
pour
rien
День,
прожитый
зря.
Et
c'est
curieux
de
voir
И
как
странно
видеть,
Comme
tout
cela
ressemble
Как
всё
это
похоже
A
ces
temps
mal-aimés
На
те
нелюбимые
времена,
Que
l'on
connaît
bien
Которые
мы
так
хорошо
знаем.
Toutes
ces
choses-là
Всё
это,
Venant
toutes
ensemble
Приходящее
одновременно,
Laissent
à
penser
Наводит
на
мысль,
Que
C'est
L'hiver
Demain
Что
завтра
зима.
On
dit
par
nos
terres
Говорят,
что
на
наших
землях
Le
vent
des
misères
Ветер
несчастий
A
choisi
de
vivre
chez
nous
Решил
поселиться
у
нас.
On
dit
surtout
Говорят
ещё,
Le
froid
n'est
pas
heureux
partout
Что
холод
не
везде
одинаков.
Et
puis
viendra
la
nuit
И
наступит
ночь,
Où
la
fille
des
neiges
Когда
снежная
дева
Appellera
ton
nom
Позовёт
тебя
по
имени
Jusqu'au
matin
До
самого
утра.
Etranger
méfie-toi
Чужестранец,
остерегайся
De
tous
ces
sortilèges
Всех
этих
чар.
Tu
apprendras
tout
ça
Ты
узнаешь
всё
это,
C'est
ton
premier
hiver
demain
Ведь
завтра
твоя
первая
зима.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.