William Sheller - C'est l'hiver demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Sheller - C'est l'hiver demain




C'est l'hiver demain
Tomorrow Is Winter
On voit sur nos terres
We see on our lands
A l'abord des rivières
At the edge of the rivers
L'empreinte des mauvaises nuits
The imprint of the bad nights
Les matins gris
The gray mornings
Au vent du nord se sont soumis
Have submitted to the north wind
Le givre escalade
The frost climbs
Nos plaines malades
Our sick plains
Jusque dans leurs moindres replis
To their smallest folds
Sur le pays
On the country
Le soleil est pâle à midi
The sun is pale at noon
REFRAIN:
CHORUS:
Et c'est curieux de voir
And it's curious to see
Comme tout cela ressemble
How much this all resembles
A ces temps mal-aimés
Those unloved times
Que l'on connaît bien
That we know well
Toutes ces choses-là
All these things
Venant toutes ensemble
Coming all together
Me laissent à penser
Make me think
Que C'est L'hiver Demain
That Tomorrow Is Winter
Il court sur nos terres
It runs on our lands
La nouvelle fière
The proud news
D'un loup abattu au matin
Of a wolf shot in the morning
Sur le chemin
On the way
D'un ancien champ de sarrasin
Of an old buckwheat field
Se figent
They freeze
Les sources
The springs
Se perdent leur course
They lose their way
Que prennent les glaces en chemin
That the ice takes on the way
Jusqu'au déclin
Until the decline
D'un jour qui s'est levé pour rien
Of a day that has risen for nothing
REFRAIN:
CHORUS:
Et c'est curieux de voir
And it's curious to see
Comme tout cela ressemble
How much this all resembles
A ces temps mal-aimés
Those unloved times
Que l'on connaît bien
That we know well
Toutes ces choses-là
All these things
Venant toutes ensemble
Coming all together
Laissent à penser
Make think
Que C'est L'hiver Demain
That Tomorrow Is Winter
On dit par nos terres
They say by our lands
Le vent des misères
The wind of misery
A choisi de vivre chez nous
Has chosen to live with us
On dit surtout
They say above all
Le froid n'est pas heureux partout
The cold is not happy everywhere
REFRAIN:
CHORUS:
Et puis viendra la nuit
And then the night will come
la fille des neiges
When the snow maiden
Appellera ton nom
Will call your name
Jusqu'au matin
Until the morning
Etranger méfie-toi
Foreigner, beware
De tous ces sortilèges
Of all these enchantments
Tu apprendras tout ça
You will learn all that
C'est ton premier hiver demain
This is your first winter tomorrow





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.