William Sheller - Centre Ville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Sheller - Centre Ville




Centre Ville
Центр города
Il y a au centre-ville
В центре города,
De l'eau qui coule au bord des rues
Вода течет по краям улиц,
Et qu'on balaye au jour levé.
И ее сметают на рассвете.
J'irai du pas tranquille
Я пойду спокойным шагом,
De ceux qui ne sont jamais revenus
Шагом тех, кто никогда не вернулся,
Et qui n'ont rien à regretter...
И кому не о чем жалеть...
Parce que, tu vois,
Потому что, понимаешь,
Bien sûr, tu ne m'as pas dit de te suivre
Конечно, ты не просила меня следовать за тобой,
Et là, j'suis d'accord.
И тут я согласен.
Y a tellement de choses à voir dans ton sourire quand tu dors.
Так много всего можно увидеть в твоей улыбке, когда ты спишь.
J'ai le souvenir d'un grand bateau blanc sur la mer de ton corps
Я помню большой белый корабль в море твоего тела,
Mais je n'pense pas
Но я не думаю,
Qu'j'étais fait pour vivre
Что был создан для жизни
A son bord.
На его борту.
Il y a, vers la presqu-île,
Там, у полуострова,
Des barques qui s'en vont, le soir,
Лодки уплывают вечером,
Vers nous ne serons jamais allés.
Туда, где мы никогда не будем.
Les adieux difficiles
Тяжелые прощания
De ceux qu'on ne va jamais revoir
С теми, кого мы больше не увидим,
Laissent tant de choses à oublier...
Оставляют столько всего, что нужно забыть...
Parce que, tu vois,
Потому что, понимаешь,
Bien sûr, tu ne m'as pas dit de te suivre
Конечно, ты не просила меня следовать за тобой,
Et là, j'suis d'accord.
И тут я согласен.
Y a tellement de choses à voir dans ton sourire quand tu dors.
Так много всего можно увидеть в твоей улыбке, когда ты спишь.
J'ai le souvenir d'un grand bateau blanc sur la mer de ton corps
Я помню большой белый корабль в море твоего тела,
Mais je n'pense pas
Но я не думаю,
Qu'j'étais fait pour vivre
Что был создан для жизни
A son bord...
На его борту...
A son bord...
На его борту...





Writer(s): william sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.