Paroles et traduction William Sheller - Dans un vieux rock'n'roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans un vieux rock'n'roll
In an Old Rock'n'Roll
Ça
tient
souvent
à
presque
rien
It
often
comes
down
to
almost
nothing
Un
simple
geste
de
sa
main
A
simple
gesture
of
her
hand
A
changé
jusqu'au
bout
mes
moindres
habitudes
Changed
my
every
habit
to
the
end
Et
c'est
bien
And
it's
good
Je
te
dis
ça,
c'est
entre
nous
I'm
telling
you
this,
it's
between
us
Mais
les
amours
de
passe-partout
But
the
pass-partout
loves
M'ont
laissé
l'impression
d'une
drôle
de
solitude
Left
me
with
the
feeling
of
a
strange
loneliness
Et
si
je
craque
c'est
pas
des
histoires
And
if
I
crack,
it's
not
stories
Ris-en
si
tu
veux,
il
faudra
bien
y
croire
Laugh
if
you
will,
you'll
have
to
believe
it
C'est
comme
dans
un
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old
rock'n'roll
J'ai
dans
la
tête
un
transistor
qui
fredonne
I
have
a
transistor
in
my
head
that
hums
Comme
dans
un
très
vieux
rock'n'roll
Like
in
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
Passant
la
bride
sur
mon
cou
Passing
the
bridle
over
my
neck
Une
fille
au
charme
aigre-doux
A
girl
with
a
sweet
and
sour
charm
Emplit
ma
vie
d'un
mieux
que
je
ne
saurais
dire
Fills
my
life
with
a
better
than
I
can
tell
Et
c'est
beaucoup
And
it's
a
lot
Je
sais
d'elle
encore
peu
de
choses
I
still
know
little
about
her
Mais
justement
ce
que
j'en
suppose
But
precisely
what
I
suppose
of
it
Est
le
début
d'un
jeu
qui
fait
qu'elle
m'attire
Is
the
beginning
of
a
game
that
makes
her
attract
me
Et
s'impose
And
impose
itself
Et
si
je
craque
c'est
pas
des
histoires
And
if
I
crack,
it's
not
stories
Ris-en
si
tu
veux,
il
faudra
bien
y
croire
Laugh
if
you
will,
you'll
have
to
believe
it
C'est
comme
dans
un
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old
rock'n'roll
J'ai
dans
la
tête
un
transistor
qui
fredonne
I
have
a
transistor
in
my
head
that
hums
Comme
dans
un
très
vieux
rock'n'roll
Like
in
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
C'est
comme
dans
un
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old
rock'n'roll
J'ai
dans
la
tête
un
transistor
qui
fredonne
I
have
a
transistor
in
my
head
that
hums
Comme
dans
un
très
vieux
rock'n'roll
Like
in
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
C'est
comme
dans
un
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old
rock'n'roll
J'ai
dans
la
tête
un
transistor
qui
fredonne
I
have
a
transistor
in
my
head
that
hums
C'est
comme
dans
un
vieux,
un
vieux,
un
très
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old,
an
old,
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
Comme
dans
un
vieux
rock'n'roll
It's
like
in
an
old
rock'n'roll
J'ai
dans
la
tête
un
transistor
qui
fredonne
I
have
a
transistor
in
my
head
that
hums
Comme
dans
un
très
vieux
rock'n'roll
Like
in
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
Comme
dans
un
vieux,
un
très
vieux,
un
très
vieux
rock'n'roll
Like
in
an
old,
a
very
old,
a
very
old
rock'n'roll
Serre
la
main
d'un
fou
que
rien
ne
raisonne
Shake
the
hand
of
a
fool
that
nothing
reasons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.