Paroles et traduction William Sheller - J'me gênerais pas pour dire que j't'aime encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me gênerais pas pour dire que j't'aime encore
Я не постесняюсь сказать, что всё ещё люблю тебя
Si
un
jour
quelque
occasion
furtive
Если
однажды
мимолетный
случай
Mène
ta
voile
vers
d'autres
rives
Унесет
твой
парус
к
другим
берегам
Et
même
si
l'amour
l'emporte
au
dehors
И
даже
если
любовь
уйдет
прочь,
J'me
gênerai
pas
pour
dire
que
je
t'aime
encore
Я
не
постесняюсь
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Que
je
t'aime
d'abord,
que
je
t'aime
encore
Что
я
люблю
тебя
прежде
всего,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
On
partageait
les
fins
de
nuits
difficiles
Мы
делили
трудные
ночи
до
рассвета,
Les
petits
jours,
les
rues
tranquilles
Ранние
утра,
тихие
улицы.
J'te
prêtai
mon
chapeau
quand
il
pleuvait
trop
fort
Я
давал
тебе
свой
плащ,
когда
дождь
лил
слишком
сильно.
J'me
gênerai
pas
pour
dire
que
je
t'aime
encore
Я
не
постесняюсь
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Que
je
t'aime
d'abord,
que
je
t'aime
encore
Что
я
люблю
тебя
прежде
всего,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Répondant
à
tous
ceux
qui
s'activent
Отвечая
всем
тем,
кто
суетится,
A
tirer
la
rétrospective
Пытаясь
оглянуться
назад,
De
nos
séparations
de
corps
à
corps
На
наши
расставания,
когда
мы
были
так
близки,
J'me
gênerai
pas
pour
dire
que
je
t'aime
encore
Я
не
постесняюсь
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Que
je
t'aime
d'abord,
que
je
t'aime
encore
Что
я
люблю
тебя
прежде
всего,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
C'est
tellement
simple
en
définitive
Это
так
просто,
в
конце
концов,
C'est
évident
quoi
qu'il
arrive
Это
очевидно,
что
бы
ни
случилось.
Je
n'ai
pas
l'intention
de
pleurer
sur
mon
sort
Я
не
собираюсь
плакать
о
своей
судьбе.
J'me
gênerai
pas
pour
dire
que
je
t'aime
encore
Я
не
постесняюсь
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Que
je
t'aime
d'abord,
que
je
t'aime
encore
Что
я
люблю
тебя
прежде
всего,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Et
même
si
l'amour
l'emporte
au
dehors
И
даже
если
любовь
уйдет
прочь,
J'me
gênerai
pas
pour
dire
que
je
t'aime
encore
Я
не
постесняюсь
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.