Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pousse
pas
Dräng
mich
nicht
Y
a
quelque
chose
qui
me
gêne
Etwas
stört
mich,
etwas
quält
mich
Et
qui
m'fait
mal
comme
un
feu
sur
le
dos
Wie
Feuer
auf
dem
Rücken
brennt
der
Schmerz
Me
regarde
pas
Schaust
du
mich
an
Je
suis
trempé
sous
la
peine
Bin
ich
nass
von
all
der
Trauer
J'suis
un
poisson
hors
de
l'eau
Wie
ein
Fisch,
der
außerhalb
des
Wassers
lernt
Y
a
comme
ça
Manchmal
kommt
Des
airs
de
toi
qui
m'reviennent
Deine
Art
zu
mir
zurück
jetzt
Ça
m'prend
le
cur
et
ça
m'lance
un
peu
plus
haut
Packt
mein
Herz
und
trägt
mich
höher
in
den
Himmel
Ça
m'
lâche
pas,
Lässt
mich
nicht,
Ça
met
ces
pieds
sous
mes
semelles
Stellt
sich
unter
meine
Sohlen
Et
ça
s'accroche
à
mon
dos
Klammert
sich
an
meinen
Rücken
fest
J'ose
Pas
Ich
wag’s
nicht
J'ose
Pas
revenir
en
arrière
Ich
wag’s
nicht,
rückwärts
zu
gehen
J'ose
Pas
te
dire
que
tu
m'manques
un
peu
trop
Ich
wag’s
nicht,
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermiss
Que
j'dors
le
nez
dans
la
bière
Ich
schlaf’
mit
der
Nase
im
Bier
Que
j'coule
à
flots
Und
sinke
tief
J'ose
Pas
Ich
wag’s
nicht
J'ose
Pas
revenir
en
arrière
Ich
wag’s
nicht,
rückwärts
zu
gehen
Faudrait
m'tirer
par
le
revers
du
manteau
Müsstest
mich
am
Mantelrand
zurück
da
ziehen
Je
suis
mou,
j'suis
tout
tombé
par
terre.
Ich
bin
schwach,
bin
ganz
zu
Boden
gefallen
C'est
comme
ça
So
ist
das,
Faut
pas
chercher
de
manières
Brauch
nicht
viele
Worte
machen
Pour
expliquer
mon
histoire
sur
de
grands
mots
Um
mein
Glück
und
meine
Traurigkeit
zu
sagen
Me
laisse
pas
Lass
mich
nicht
Encore
une
journée
entière
Noch
’nen
ganzen
Tag
alleine
À
pleurer
sur
mon
piano
Bei
dem
Klavier
in
Tränen
untergehen
Je
suis
mou,
j'suis
tout
tombé
par
terre.
Je
suis
K.O.
Ich
bin
schwach,
bin
ganz
zu
Boden
gefallen.
Bin
K.O.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.