Paroles et traduction William Sheller - Le veilleur de nuit
Le veilleur de nuit
The Night Watchman
Le
même
écho
qui
va
de
mur
en
mur
The
same
echo
that
goes
from
wall
to
wall
De
mes
pas
dans
la
nuit
Of
my
steps
in
the
night
Les
néons
inutiles
The
useless
neon
lights
D′un
désert
endormi
Of
a
sleeping
desert
Quelques
figures
qu'on
croise
à
l′aventure
A
few
figures
that
we
meet
by
chance
Qui
passent
et
qu'on
oublie
Who
pass
by
and
are
forgotten
C'est
ma
rue,
c′est
ma
ville
This
is
my
street,
this
is
my
city
Et
c′est
ma
vie
aussi
And
it
is
my
life
too
Mais
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais?
But
you,
what
are
you
doing?
Qu′est-ce
que
tu
es?
What
are
you?
Et
d'où
tu
viens?
Ne
l′
prends
pas
mal
And
where
do
you
come
from?
Don't
take
it
badly
J'ai
simplement
besoin
que
tu
m′
parles
I
just
need
you
to
talk
to
me
Sur
le
trottoir,
me
tombe
une
ombre
dure
On
the
sidewalk,
a
dark
shadow
falls
on
me
Qui
me
marche
devant
Who
walks
ahead
of
me
Les
pavés
d'une
cour
dans
le
noir,
le
profil
The
cobblestones
of
a
courtyard
in
the
dark,
the
outline
De
deux
amants
Of
two
lovers
Y
a
ceux
qui
dorment
au
fond
de
leur
voiture
There
are
those
who
sleep
in
the
back
of
their
cars
C'est
pour
"en
attendant"
It's
just
"waiting"
Qui
rêvent
au
hasard,
quelle
heure
est-il?
Who
dream
at
random,
what
time
is
it?
Combien
de
temps?
How
much
longer?
Mais
toi,
qu′est-ce
que
tu
fais?
But
you,
what
are
you
doing?
Qu′est-ce
que
tu
es?
What
are
you?
Et
d'où
tu
viens?
Ne
l′
prends
pas
mal
And
where
do
you
come
from?
Don't
take
it
badly
J'ai
simplement
besoin
que
tu
m′
parles
I
just
need
you
to
talk
to
me
Derrière
les
grilles
des
jardins
obscurs
Behind
the
gates
of
dark
gardens
Le
rouge
incandescent
The
red
incandescent
Comme
la
lumière
d'une
cigarette
Like
the
light
of
a
cigarette
Près
d′un
banc
Near
a
bench
Le
vieux
canal
et
ses
barques
en
bordure
The
old
canal
and
its
boats
on
the
edge
Et
la
maison
d'avant
And
the
house
from
before
Où
j'
pense
que
j′
pourrais
rev′nir
Where
I
think
I
could
come
back
Peut-être
plus
souvent
Maybe
more
often
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais?
And
you,
what
are
you
doing?
Qu′est-ce
que
tu
es?
What
are
you?
Et
d'où
tu
viens?
Ne
l′
prend
pas
mal
And
where
do
you
come
from?
Don't
take
it
badly
J'
voulais
seulement
qu′
tu
m'
parles
I
just
wanted
to
you
to
talk
to
me
Avant
qu'
j′
m′en
aille
Before
I
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Album
Avatars
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.