William Sheller - Les Filles De L'aurore - Live 2005 Bruxelles - traduction des paroles en russe




Les Filles De L'aurore - Live 2005 Bruxelles
Дочери зари - Концерт 2005 Брюссель
Les filles de l'aurore
Дочери зари
Je peux encore, les retrouver
Я все еще могу их найти,
Elles ont autour du corps
Их тела окружены
De l'amour et de l'or
Любовью и золотом,
Que l'on peut jouer aux dés
Которые можно разыграть в кости.
Elles ont au fond des yeux
У них на дне глаз
Des rêves que l'on ignore
Мечты, о которых мы не знаем,
Quand vous dormez encore
Пока мы еще спим,
Quand l'aube les voit passer par deux
Когда рассвет провожает их взглядом, идущих вдвоем.
Et moi je viens bien après l'aurore
А я прихожу уже после рассвета,
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце встает над Сен-Жан.
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что все еще люблю тебя,
Toi qui t'en vas tout le temps
Тебя, которая всегда ускользаешь от меня.
Les garçons de l'aurore
Сыновья зари
Glissent leur corps
Скользят своими телами
Dans des jeans usés
В потертых джинсах.
Ils passent des doigts nerveux
Они нервно запускают пальцы
Dans leurs cheveux
В свои волосы
Et s'en vont au-dehors
И выходят на улицу.
Ils ont au fond des yeux
У них на дне глаз
Les rêves des plus forts
Мечты самых сильных,
Les guerres qu'ils font encore
Войны, которые они все еще ведут,
Quand l'aube les voit marcher par deux
Когда рассвет провожает их взглядом, идущих вдвоем.
Et moi je viens bien après l'aurore
А я прихожу уже после рассвета,
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце встает над Сен-Жан.
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что все еще люблю тебя,
Toi qui t'en vas tout le temps
Тебя, которая всегда ускользаешь от меня.
Les amants de l'aurore
Влюбленные зари
Se donnent encore
Отдаются друг другу
Dans des lits froissés
В смятых постелях,
Au cœur qui cogne encore
С сердцами, все еще бьющимися в унисон.
Est-ce l'amour ou la mort
Любовь это или смерть,
Qui les garde enlacés
Что держит их в своих объятиях?
Ils ont au fond des yeux
У них на дне глаз
Des rêves que j'rêvais fort
Мечты, о которых я так мечтал,
Pour que tu restes encore
Чтобы ты оставалась со мной,
Quand l'aube nous gardait tous les deux
Когда рассвет хранил нас обоих.
Et je reviens bien après l'aurore
И я возвращаюсь уже после рассвета,
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце встает над Сен-Жан.
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что все еще люблю тебя,
Toi qui t'en vas tout le temps
Тебя, которая всегда ускользаешь от меня.
Et je reviens bien après l'aurore
И я возвращаюсь уже после рассвета,
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце встает над Сен-Жан.
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что все еще люблю тебя,
Toi qui t'en vas tout le temps
Тебя, которая всегда ускользаешь от меня.
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что все еще люблю тебя,
Toi qui t'en vas tout le temps
Тебя, которая всегда ускользаешь от меня.





Writer(s): William Sheller, Muriel Solal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.