William Sheller - Les Petites Filles Modeles - Live Olympia 94 - traduction des paroles en anglais




Les Petites Filles Modeles - Live Olympia 94
Les Petites Filles Modeles - Live Olympia 94
C'est dans ce jardin qu'autrefois
It was in this garden that once upon a time
Dans mon habit de joueur d'escrime
In my fencing player's outfit
Je v'nais souvent apprivoiser des chats
I often came to tame cats
Qui s'dandinent
Who waddle
Je portais toujours sous mon bras
I always carried under my arm
N'importe quoi de Lamartine
Anything by Lamartine
Je r'gardais monter au ciel les ballons
I watched the balloons rise to the sky
Qui s'débinent.
Who fade away.
Les petites filles modèles
The little model girls
Se moquaient bien de moi
They made fun of me
Tu n'es pas connu disaient-elles
You are not known they said
Tu n'as pas l'air d'un roi
You don't look like a king
Les petites filles méchantes elles
The mean little girls they
Aimaient jouer avec moi
They liked to play with me
Elles avaient une façon cruelle
They had a cruel way
De s'endormir entre mes bras.
Of falling asleep in my arms.
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this
Maintenant que je vis sous les toits
Now that I live under the roofs
Je peux regarder toute la ville
I can look over the whole city
Les chats se sont installés chez moi
The cats have settled down at my place
Et s'faufilent
And slink about
Je guette toujours vers la citadelle
I always watch towards the citadel
Pour voir si tu y danses encore
To see if you are still dancing there
J'ouvre mes poings pour en faire des jumelles
I open my fists to make them into binoculars
De bord.
Of sorts.
Les petites filles modèles
The little model girls
N'ont pas trouvé de roi
They didn't find a king
Elles ont perdu leurs aquarelles
They lost their watercolours
On n'les a pas trouvé chez moi
They were not found at my place
Les petites filles méchantes elles
The mean little girls they
Ont des amants qui les tutoient
They have lovers who call them "tu"
Moi j'n'ai jamais su garder celles
I have never been able to keep the ones
Qui sont venues me voir parfois
Who sometimes came to see me
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
I don't know why I'm telling you all this





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.