Paroles et traduction William Sheller - Les machines absurdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les machines absurdes
Бессмысленные машины
J'ai
rêvé
un
soir
de
solitude
Однажды
вечером,
в
одиночестве,
Avec
exactitude
une
heure
au
bord
de
l'eau
Ровно
час
я
провел
у
воды.
J'ai
cru
voir
avec
incertitude
Мне
показалось,
или
я
точно
видел,
Des
machines
absurdes
passer
sur
les
flots
Как
бессмысленные
машины
плывут
по
волнам.
Vers
les
lumières
oranges
К
оранжевым
огням.
Les
gens
ça
les
dérangent
Людей
это
тревожит,
Que
je
ne
sache
pas
auquel
ressembler
Что
я
не
знаю,
на
кого
быть
похожим.
Vous
aviez
l'air
étrange
У
тебя
был
странный
вид,
Des
yeux
de
mauvais
ange
Глаза
злого
ангела,
Que
je
ne
veux
plus
oublier
Которые
я
больше
не
хочу
забывать.
J'ai
le
mal
du
cœur
en
altitude
У
меня
болит
сердце
на
высоте,
Dans
l'immensitude
de
mon
ciel
aimé
В
необъятности
моего
любимого
неба.
C'est
faut
croire
une
fâcheuse
habitude
Полагаю,
это
плохая
привычка,
Et
j'ai
peu
d'aptitude
à
la
vouloir
changer
И
у
меня
мало
желания
её
менять.
Vers
les
lumières
oranges
К
оранжевым
огням.
Les
gens
ça
les
dérangent
Людей
это
тревожит,
Que
je
ne
sache
pas
auquel
ressembler
Что
я
не
знаю,
на
кого
быть
похожим.
Vous
aviez
l'air
étrange
У
тебя
был
странный
вид,
Des
yeux
de
mauvais
ange
Глаза
злого
ангела,
Que
je
ne
veux
plus
oublier
Которые
я
больше
не
хочу
забывать.
J'ai
rêvé
un
soir
de
solitude
Однажды
вечером,
в
одиночестве,
A
des
machines
absurdes
Бессмысленные
машины,
Une
heure
de
mon
passé
Один
час
из
моего
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.