Paroles et traduction William Sheller - Les petites filles modèles (Live à l'Olympia 82)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petites filles modèles (Live à l'Olympia 82)
Little Model Girls (Live at Olympia 82)
C'est
dans
ce
jardin
qu'
autrefois
It
was
in
this
garden
long
ago
Dans
mon
habit
de
joueur
d'
escrime
In
my
fencing
player's
outfit
Je
v'nais
souvent
apprivoiser
les
chats
I
came
often
to
tame
the
cats
Qui
s'dandinent
Who
were
waddling
around
Je
portais
toujours
sur
mon
bras
I
always
carried
on
my
arm
N'importe
quoi
de
Lamartine
Anything
by
Lamartine
J'regardais
monter
au
ciel
les
ballons
I
watched
the
balloons
go
up
into
the
sky
Qui
s'débinent.
Who
were
disappearing.
Les
petites
filles
modèles
Little
model
girls
Se
moquaient
bien
de
moi
They
made
fun
of
me
Tu
n'es
pas
connu
disaient-elles
You're
not
famous,
they
said
Tu
n'as
pas
l'air
d'un
roi
You
don't
look
like
a
king
Les
petites
filles
méchantes
Little
mean
girls
Aimaient
jouer
avec
moi
They
liked
to
play
with
me
Elles
avaient
une
façon
cruelle
They
had
a
cruel
way
De
s'endormir
dans
mes
bras.
To
fall
asleep
in
my
arms.
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
Maintenant
que
je
vis
sous
les
toits
Now
that
I
live
under
the
roofs
Je
peux
regarder
toute
la
ville
I
can
look
out
over
the
whole
city
Les
chats
se
sont
installés
chez
moi
The
cats
have
settled
in
with
me
Et
s'faufilent
And
sneak
around
Je
guette
toujours
vers
la
citadelle
I
always
look
toward
the
citadel
Pour
voir
si
tu
y
danses
encore
To
see
if
you're
still
dancing
there
J'ouvre
mes
poings
pour
en
faire
des
jumelles
I
open
my
fists
to
make
binoculars
Les
Petites
Filles
Modèles
Little
Model
Girls
N'ont
pas
trouvé
de
roi
They
didn't
find
a
king
Elles
ont
perdu
leur
aquarelles
They
lost
their
watercolors
On
n'les
a
pas
trouvé
chez
moi
They
weren't
found
at
my
place
Les
petites
filles
méchantes
Little
mean
girls
Ont
des
amants
qui
les
tutoient
They
have
lovers
who
call
them
tu
Moi
j'n'ai
jamais
su
garder
celles
I
never
knew
how
to
keep
those
Qui
sont
venues
me
voir
parfois
Who
came
to
see
me
sometimes
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça.
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.