Paroles et traduction William Sheller - Mon Dieu que j'l'aime (Live à l'Olympia 84)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Dieu que j'l'aime (Live à l'Olympia 84)
My God, How I Love Her (Live at the Olympia 84)
Je
passe
au
milieu
de
vous
I
walk
among
you
Dans
un
jardin
andalou
In
an
Andalusian
garden
Et
j′me
dit
Mon
Dieu
Que
J'L′Aime
And
I
say
to
myself,
My
God,
How
I
Love
Her
Mon
Dieu
Que
J'L'Aime
My
God,
How
I
Love
Her
Ah
Mon
Dieu
Que
J′L′Aime
Oh,
My
God,
How
I
Love
Her
Aussi
nombreux
soyez
vous
No
matter
how
many
of
you
there
are
Je
vous
oublie
je
m'en
fous
I
forget
you,
I
don't
care
Quand
j′me
dis
Mon
Dieu
Que
J'L′Aime
When
I
say
to
myself,
My
God,
How
I
Love
Her
Mon
Dieu
Que
J'L′Aime
My
God,
How
I
Love
Her
Ah
Mon
Dieu
Que
J'L'Aime
Oh,
My
God,
How
I
Love
Her
Si
j′me
sens
prêt
à
tomber
dans
les
pommes
If
I
feel
like
I'm
going
to
faint
Dites
moi
Newton
c′est
pas
à
cause
de
vous
Don't
tell
me
it's
because
of
you,
Newton
C'est
midi
qui
sonne
au
rendez
vous
It's
noon
striking
at
the
rendezvous
Qui
m′a
rendu
fous
That's
driven
me
crazy
Le
vent
passe
par
les
trous
The
wind
blows
through
the
holes
De
ma
chemise
en
pilou
Of
my
terry
cloth
shirt
Et
j'me
dis
Mon
Dieu
Que
J′L'Aime
And
I
say
to
myself,
My
God,
How
I
Love
Her
Mon
Dieu
Que
J′L'Aime
My
God,
How
I
Love
Her
Ah
Mon
Dieu
Que
J'L′Aime
Oh,
My
God,
How
I
Love
Her
Même
le
soleil
qui
voit
tout
Even
the
sun
that
sees
everything
Me
brule
d′un
rayon
jaloux
Burns
me
with
a
jealous
ray
Quand
j'me
dis
Mon
Dieu
Que
J′L'Aime
When
I
say
to
myself,
My
God,
How
I
Love
Her
Mon
Dieu
Que
J′L'Aime
My
God,
How
I
Love
Her
Ah
Mon
Dieu
Que
J′L'Aime
Oh,
My
God,
How
I
Love
Her
J'me
sens
tourner
comme
sur
un
gramophone
I
feel
myself
spinning
like
a
gramophone
Oh
Edison
c′est
pas
à
cause
de
vous
Oh,
Edison,
it's
not
because
of
you
C′est
midi
qui
sonne
It's
noon
striking
Au
rendez
vous
At
the
rendezvous
Qui
m'a
rendu
fous
That's
driven
me
crazy
J′me
sens
léger
c'est
comme
du
laudanum
I
feel
light,
like
I'm
on
laudanum
Docteur
Watson
c′est
pas
à
cause
de
vous
Dr.
Watson,
it's
not
because
of
you
C'est
minuit
qui
sonne
It's
midnight
striking
Au
rendez
vous
At
the
rendezvous
Qui
m′a
rendu
fous
That's
driven
me
crazy
Je
dors
dans
ses
cheveux
flous
I
sleep
in
her
soft
hair
Au
fond
des
plis
d'un
drap
doux
In
the
folds
of
a
soft
sheet
Et
je
me
dis
And
I
say
to
myself
Mon
Dieu
que
j'
l′aime
My
God,
how
I
love
her
Ah
Mon
Dieu
que
j′
l'aime
Oh,
my
God,
how
I
love
her
Je
lui
volerai
savez-vous
I
would
steal
for
you,
you
know
La
lune
avec
ses
cailloux
The
moon
with
its
pebbles
Tant
je
me
dis
So
much
do
I
say
to
myself
Mon
Dieu
que
j′
l'aime
My
God,
how
I
love
her
Ah
Mon
Dieu
que
j′
l'aime
Oh,
my
God,
how
I
love
her
Mon
Dieu
que
j′
l'aime
My
God,
how
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller, Muriel Teodori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.