William Sheller - Music-Hall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Sheller - Music-Hall




Music-Hall
Music-Hall
À la porte éclairée par deux ampoules
At the door lit by two bulbs
Le long du trottoir, ce soir, il y aura foule
Along the sidewalk, tonight, there will be a crowd
On annonce à l'affiche, tenez-vous bien, la belle Armande
The poster announces, hold on tight, the beautiful Armande
Celle qui gagne en rondeurs c' qu'elle a perdu dans ses refrains
She who gains in curves what she has lost in her refrains
Ça ne fait rien
It doesn't matter
C'est comme ça qu'on l'aime
That's how we love her
Qu'on l'aime bien quand même
We love her well anyways
C'est comme ça qu'on l'aime
That's how we love her
Sur la scène en coin, au bord de la piste
On the corner stage, at the edge of the dance floor
Le fourreau noir colle à ses talents d' artiste
The black sheath clings to her artistic talents
Et la main sur le cur, les yeux perdus dans les guirlandes
And her hand on her heart, her eyes lost in the garlands
Elle vit son cha-cha -cha au son de l' orchestre italien
She lives her cha-cha-cha to the sound of the Italian orchestra
C'est divin
It's divine
C'est comme ça qu'on l'aime
That's how we love her
Qu'on l'aime bien quand même
We love her well anyways
C'est comme ça qu'on l'aime
That's how we love her
À la sortie pourtant, c'est inutile qu'on l'attende
At the exit, however, it is useless to wait for her
Elle doit partir à l'aube dans le fond d'un mauvais train
She must leave at dawn on a bad train
Va plus loin
Go further
C'est comme ça qu'on t'aime
That's how we love you
Qu'on t'aime bien quand même
We love you well anyways
C'est comme ça qu'on t'aime
That's how we love you





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.