William Sheller - Nicolas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Sheller - Nicolas




Nicolas
Nicolas
Et l'orage a passé sur le village encore vide
And the storm has passed over the still-empty village
Les gens sont arrivés c'est le vieux chien qui les guide
The people have arrived, the old dog guiding their way
Quelqu'un s'avance au devant d'eux la maison est jolie
Someone steps forward to meet them, the house is pretty
On se présente un peu voici l'enfant qu'on vous laisse
We introduce ourselves a little, here is the child we are leaving with you
Dis bonjour au monsieur il a la main bien épaisse
Say hello to the gentleman, his hand is thick
La dame ajuste son col bleu comme on est bien ici
The lady adjusts her blue collar, how nice it is here
Mais Nicolas il veut pas qu'on l'embête
But Nicolas doesn't want to be bothered
Tout c'qu'il a dans la tête
All he has in his head
C'est qu'il veut rentrer chez lui
Is that he wants to go home
J'veux pas rester ici
I don't want to stay here
Et puis c'est la valise qu'on ouvre dans la cuisine
And then there's the suitcase that we open in the kitchen
L'odeur du bouillon froid le chat noir dans la bassine
The smell of cold broth, the black cat in the basin
Les voix qui montent au long du mur la chambre est par ici
Voices rising up along the wall, the bedroom is this way
Enfin c'est les adieux qui vous montent à la poitrine
Finally, it's the goodbyes that rise in your chest
Faut être raisonnable on a promis des tartines
We have to be reasonable, we promised toast
Ce soir tu dormiras bien mieux au milieu du grand lit
Tonight you'll sleep much better in the middle of the big bed
Mais Nicolas il veut pas qu'on l'embête
But Nicolas doesn't want to be bothered
Tout c'qu'il a dans la tête
All he has in his head
C'est qu'il veut rentrer chez lui
Is that he wants to go home
J'veux pas rester ici
I don't want to stay here





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.