Paroles et traduction William Sheller - Oh! j' cours tout seul - Live
Oh! j' cours tout seul - Live
Oh I'm Running All Alone - Live
La
vie
c'est
comme
une
image
Life
is
like
a
picture
Tu
t'imagines
dans
une
cage
You
imagine
yourself
in
a
cage
Ou
ailleurs
Or
somewhere
else
Tu
dis
"C'est
pas
mon
destin"
You
say
"This
is
not
my
destiny"
Ou
bien
tu
dis
"C'est
dommage"
Or
else
you
say
"It's
a
pity"
Et
tu
pleures
And
you
cry
On
m'a
tout
mis
dans
les
mains
They
put
everything
in
my
hands
J'ai
pas
choisi
mes
bagages
I
didn't
choose
my
baggage
Je
cours
à
côté
d'un
train
I'm
running
beside
a
train
Qu'on
m'a
donné
au
passage
That
was
given
to
me
in
passing
Et
je
regarde
ceux
And
I
watch
those
Qui
se
penchent
aux
fenêtres
Who
lean
out
the
windows
J'me
dis
qu'il
y
en
a
parmi
eux
I
tell
myself
that
there
are
some
among
them
Qui
me
parlent
peut-être
Who
are
perhaps
speaking
to
me
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
Et
si
j'te
comprends
pas
And
if
I
don't
understand
you
Apprends-moi
ton
langage
Teach
me
your
language
Dis-moi
les
choses
qui
m'font
du
bien
Tell
me
the
things
that
do
me
good
Qui
m'remettent
à
la
page
That
put
me
back
on
track
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
Pour
des
histoires
que
j'aime
bien
For
stories
that
I
like
J'ai
parfois
pris
du
retard
I've
sometimes
been
late
Mais
c'est
rien
But
it's
nothing
J'irai
jusqu'au
bout
du
chemin
I
will
go
to
the
end
of
the
road
Et
quand
ce
s'ra
la
nuit
noire
And
when
it's
the
dark
night
Je
s'rais
bien
I
will
be
well
Faut
pas
qu'tu
penses
à
demain
You
mustn't
think
about
tomorrow
Faut
pas
dormir
au
hasard
You
mustn't
sleep
at
random
Et
tu
tiens
And
you
hold
on
Je
cours
à
côté
d'un
train
I'm
running
beside
a
train
Qu'on
m'a
donné
au
passage
That
was
given
to
me
in
passing
Et
je
regarde
ceux
And
I
watch
those
Qui
s'allument
aux
fenêtres
Who
light
up
in
the
windows
J'me
dis
qu'il
y
en
a
parmi
eux
I
tell
myself
that
there
are
some
among
them
Qui
m'aimeraient
peut-être
Who
would
perhaps
love
me
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
Et
si
j'te
comprends
pas
And
if
I
don't
understand
you
Apprends-moi
ton
langage
Teach
me
your
language
Dis-moi
les
choses
qui
m'font
du
bien
Tell
me
the
things
that
do
me
good
Qui
m'remettent
à
la
page
That
put
me
back
on
track
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
Et
je
regarde
ceux
And
I
watch
those
Qui
s'endorment
aux
fenêtres
Who
fall
asleep
in
the
windows
J'me
dit
qu'il
y
en
a
parmi
eux
I
tell
myself
that
there
are
some
among
them
Qui
m'oublient
peut-être
Who
are
perhaps
forgetting
me
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
On
vous
dira
sans
doute
You
will
no
doubt
be
told
Que
mon
histoire
est
bizarre
That
my
story
is
strange
Je
sais
mais
j'peux
pas
m'arrêter
I
know
but
I
can't
stop
Vu
qu'y
a
plus
d'noms
sur
les
gares
Since
there
are
no
more
names
on
the
stations
Oh
j'cours
tout
seul
Oh
I'm
running
all
alone
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
I'm
running
and
I
always
feel
all
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.