William Sheller - Savez-Vous? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William Sheller - Savez-Vous?




Savez-Vous?
Do You Know?
Derrière votre piano si noir,
Behind your ebony piano,
Quand vous jouez du Debussy,
As you play Debussy's keys,
Il n'est pas si difficile de voir
It's no secret that you dream
Que vous rêvez bien loin d'ici.
Of lands distant and far.
{Refrain:}
{Chorus:}
Mais dites moi, savez-vous
Sweet darling,
Que dans ces moments là, je vous aime.
Do you know that I love you,
Dites moi, croiriez vous
When you play Debussy?
Mais dans ces moments je vous aime...
Would you believe that...
Au fond de votre chambre si noire,
In the inner sanctum
Quand vous lisez du Géraldine,
Of your shadowy room,
Il n'est pas si difficile de voir
As Géraldine's words ignite,
Qu ...
It's plain to see that...





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.