William Sheller - Sergei - traduction des paroles en allemand

Sergei - William Shellertraduction en allemand




Sergei
Sergei
Sergeï, Sergeï si tu ne dors pas
Sergei, Sergei, wenn du nicht schläfst
Reparle moi
Sprich noch einmal
De cet arbre immense
Von diesem mächtigen Baum
A l'autre bout du bois
Am Ende des Waldes
Encore une fois
Noch einmal
Sergeï, Sergeï dis moi comme ça
Sergei, Sergei, erzähl mir
Qu'est-ce qu'on y voit
Was sieht man dort
Des plus hautes branches
Von den höchsten Ästen
Tout au loin tout là-bas,
Weit weg, ganz weit dort,
Qu'est-ce qu'on y voit?
Was sieht man dort?
- "Je vois jusqu'au bout des terres
- "Ich sehe bis ans Ende der Erde
Et la Moscova roule en vagues de verre
Und die Moskwa fließt in gläsernen Wellen
Tout au fond du silence d'hiver
Tief in der Stille des Winters
On entend l'air d'un printemps qui danse"
Hört man die Melodie eines tanzenden Frühlings"
Sergeï, Sergeï est-ce que tu crois
Sergei, Sergei, glaubst du
Au fond de toi
In deinem Herzen
Qu'on aura la chance
Dass wir das Glück haben
Qu'il vienne jusque
Dass er hierherkommt
Danser comme ça?
So zu tanzen?
Sergeï, Sergeï tu dors déjà
Sergei, Sergei, du schläfst schon
Moi je ne peux pas
Ich kann nicht
Sur la route blanche
Auf der weißen Straße
Je suis parti déjà
Bin ich schon weg
Bien loin là-bas
Weit fort, dort
J'irai jusqu'au bout des terres
Ich gehe bis ans Ende der Erde
Voir la Moscova et ses vagues de verre
Sehe die Moskwa und ihre gläsernen Wellen
Tout au fond du silence d'hiver
Tief in der Stille des Winters
J'entendrai l'air du printemps qui danse
Höre ich die Melodie des tanzenden Frühlings





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.