William Sheller - Un Endroit Pour Vivre - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Sheller - Un Endroit Pour Vivre - Live




Imagine-toi dans une rue toute en ville
Представь себя на улице в центре города
Mais avec une lumière comme y a pas chez toi
Но с таким светом, которого нет в твоем доме.
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
И, возможно, это место для жизни
Je s'rais bien loin de savoir ou dire
Мне было бы очень смешно, если бы я не знал, что сказать
Si l'on verrait des jours ou bien meileurs ou pires
Если мы увидим дни, которые будут хуже или хуже
Ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
Кажется, здесь есть где жить
Ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
Кажется, здесь есть где жить
Moi j'suis un homme de peu, je suis le fils de rien
Я маленький человек, я сын ничего.
On m'a bandé les yeux avant qu'j'ai vu le chemin
Мне завязали глаза, прежде чем я увидел дорогу
On m'a jamais dit: " vient ", on m'a dit: " va tu veux "
Мне никогда не говорили: "приходи ", мне говорили: "Иди, куда хочешь ".
Mais j'déambule tout bas gentiment inutile
Но я брожу все ниже и ниже, любезный, бесполезно.
J'aimerais faire quelque chose pas forcément facile
Я хотел бы сделать что-то, что не обязательно должно быть легким
J'voudrais pouvoir te dire: " j'ai un peu vécu pour toi "
Хотел бы я иметь возможность сказать тебе: немного прожил ради тебя "
C'est comme un jour l'on s'promène
Это как день, когда мы гуляем
Et l'on sent qu'ça va et qu'le vent t'entraîne
И мы чувствуем, что все в порядке, и ветер уносит тебя.
ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
Где бы это ни было, там есть место для жизни
C'est toute la nuit quand on parle au-dehors
Это на всю ночь, когда мы разговариваем на улице.
Du rêve tranquille d'un môme qui dort
Тихий сон спящего ребенка
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
И, возможно, это место для жизни
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
И, возможно, это место для жизни
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
И, возможно, это место для жизни
Faudrait qu'je puisse donner tout l'temps qu'j'ai plus
Я должен был бы отдавать все свое время, которого у меня больше нет.
Qu'on m'a pris sans savoir et qu'on m'a pas rendu
Что меня взяли, не зная, и не вернули
Que j'ai perdu dans l'air ou que j'ai pas bien vendu
Что бы я ни потерял в воздухе или что я плохо продал,
Faudrait qu'je puisse trouver au fond des moments bizarres
я должен был бы найти в глубине души странные моменты
je comprends si bien qu'il déjà si tard
Где я так хорошо понимаю, что уже так поздно
Un truc pour oublier, j'ai pas les moyens d'y croire
Что-то такое, что можно забыть, я не могу в это поверить.
Mais j'veux garder ne s'rait-c' que l'temps d'un tour sur moi
Но я хочу, чтобы все было хорошо, только время, когда ты будешь кататься на мне.
L'impression d'avoir pu un jour élever la voix
Ощущение, что однажды ты сможешь повысить голос,
Jusqu'à chanter des mots tu te reconnaîtras
пока не запоешь слова, в которых узнаешь себя





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.