William Sheller - Une étonnante Européenne (Dédié à Mychele Abraham) - traduction des paroles en allemand




Une étonnante Européenne (Dédié à Mychele Abraham)
Eine erstaunliche Europäerin (Gewidmet Mychele Abraham)
Pose une rivière
Leg einen Fluss
Sous l'soleil qui traine
Unter die träge Sonne
Et ça devient Notre-Dame
Und es wird Notre-Dame
Qui chante au bord de la Seine
Die am Ufer der Seine singt
Et ça te pousse un jardin
Und es drängt sich ein Garten hervor
l'on peut boire dans ses mains
Wo man aus den Händen trinken kann
Aux fontaines.
An den Brunnen
Je viens par
Ich komme hierher
Pour crever ma peine
Um meinen Kummer zu zerschlagen
Comme un vieux sac de papier
Wie ein alter Papiersack
Gonflé à perdre l'haleine
Voller Luft, bis mir der Atem stockt
je mettais mes chansons
In den ich meine Lieder legte
j'avais écris mon nom
In den ich meinen Namen schrieb
Pour qu'elle l'apprenne
Damit sie ihn lernt
Et j'lui donnais l'Amérique
Und ich gab ihr Amerika
Pour la peine
Als Entschädigung
Oh c'est une étonnante européenne
Oh, das ist eine erstaunliche Europäerin
Que j'aime, quand même
Die ich liebe, trotzdem
Comme le bon vent
Wie die gute Luft
Dans une éolienne
In einem Windrad
Comme un oiseau qui n'sait pas
Wie ein Vogel, der nicht weiß
Qu' j'ai du mouron dans les veines
Dass ich Angst in den Adern habe
Elle est partie devant moi
Sie ging mir voraus
Elle n'a pas choisi l'endroit
Sie wählte keinen Ort
Elle se promène
Sie schlendert nur
Et j' reste
Und ich bleibe hier
Minable et superbe
Jämmerlich und stolz
Un peu comme une paire de gants
Ein bisschen wie ein Handschuhpaar
Qu'on a oubliée dans l'herbe
Das man im Gras vergaß
Un peu comme le café noir
Ein bisschen wie schwarzer Kaffee
Qu'on laisse sur le bar
Den man auf der Theke lässt
A demi tiède
Halblauwarm
Et j'lui donnais l'Amérique
Und ich gab ihr Amerika
Pour la peine
Als Entschädigung
Oh c'est une étonnante européenne
Oh, das ist eine erstaunliche Europäerin
Que j'aime, quand même
Die ich liebe, trotzdem





Writer(s): William Sheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.