William Sheller - Vienne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Sheller - Vienne




Vienne
Вена
Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я пишу тебе сегодня вечером из Вены
J'aimerais bien que tu comprennes
Я бы хотел, чтобы ты поняла
Que j'ai choisi l'absence
Что я выбрал отсутствие
Comme dernière chance
Как последний шанс
Notre ciel devenait si lourd
Наше небо становилось таким тяжелым
Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я пишу тебе сегодня вечером из Вены
Oh que c'est beau l'automne à Vienne
О, как прекрасна осень в Вене
C'est que sans réfléchir
Просто не раздумывая
J'ai préféré partir
Я предпочел уехать
Et je suis à Vienne sans toi
И я в Вене без тебя
Je marche je rêve dans Vienne
Я брожу, я мечтаю в Вене
Sur trois temps de valse lointaine
Под трёхдольный ритм далёкого вальса
Il semble que les ombres
Кажется, что тени
Tournent et se confondent
Кружатся и сливаются
Qu'ils étaient beaux les soirs de Vienne
Как прекрасны были вечера в Вене
Ta lettre a du croiser la mienne
Твое письмо, должно быть, разминулось с моим
Non je ne veux pas que tu viennes
Нет, я не хочу, чтобы ты приезжала
Je suis seul et j'aime être libre
Я один и мне нравится быть свободным
Que j'aime cet exil
Как мне нравится эта изсылка
A Vienne sans toi
В Вене без тебя
Une vieille dame autrichienne
Пожилая австрийская дама
Comme il n'en existe qu'à Vienne
Каких можно встретить только в Вене
Me logeait dans ma chambre
Сдала мне комнату
Tombe de pourpre et d'ambre
Гробницу из пурпура и янтаря
De lourdes tentures de soies
Тяжелые шелковые занавеси
C'est beau à travers les persiennes
Как красиво сквозь жалюзи
Je vois l'église Saint-Etienne
Я вижу церковь Святого Стефана
Et quand le soir se pose
И когда опускается вечер
Ses bleus ses gris ses mauves
Своими синими, серыми, лиловыми оттенками
Et la nuit par dessus les toits
И ночь над крышами
C'est beau Vienne
Как прекрасна Вена
C'est beau Vienne
Как прекрасна Вена
Cela va faire une semaine
Вот уже неделя
Déjà que je suis seul à Vienne
Как я один в Вене
C'est curieux le hasard
Забавно, как бывает
J'ai croisé l'autre soir
На днях я встретил
Nos amis de Lontaccini
Наших друзей из Lontaccini
Cela va faire une semaine
Вот уже неделя
Ils étaient de passage à Vienne
Они были проездом в Вене
Ils n'ont rien demandé
Они ни о чем не спрашивали
Mais se sont étonnés
Но удивились
De me voir à Vienne sans toi
Увидев меня в Вене без тебя
Moi moi je me promène
Я, я гуляю
Je suis bien je suis bien
Мне хорошо, мне хорошо
Et puis de semaine en semaine
И вот, неделя за неделей
Voila que je suis seul à Vienne
Я все еще один в Вене
Tes lettres se font rares
Твои письма становятся редкими
Peut être qu'autre part
Может быть, где-то еще
Tu as trouvé l'oubli de moi
Ты нашла способ забыть меня
Je lis et j'écris mais quand même
Я читаю и пишу, но все же
Ce qu'il est long l'automne à Vienne
Какая длинная осень в Вене
Dans ce lit à deux places
В этой двуспальной кровати
la nuit je me glace
Где ночью я мерзну
Tout à coup j'ai le mal de toi
Внезапно я начинаю тосковать по тебе
Que c'est long Vienne
Какая долгая Вена
Que c'est loin Vienne
Какая далекая Вена
Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я пишу тебе сегодня вечером из Вены
Tu sais c'est qu'il faut que tu viennes
Знаешь, тебе нужно приехать
J'étais parti pardonne moi
Я ушел, прости меня
Notre ciel devenait si lourd
Наше небо становилось таким тяжелым
Et toi de Paris jusqu'à Vienne
И ты, из Парижа до Вены
Au bout d'une invisible chaîne
На конце невидимой цепи
Tu me guettes et je pense
Ты ждешь меня, а я думаю,
Jouant l'indifférence
Играя в равнодушие
Tu m'as gardé malgré moi
Ты сохранила меня вопреки моей воле
Il est minuit ce soir à Vienne
Сейчас полночь в Вене
Mon amour il faut que tu viennes
Любимая, тебе нужно приехать
Tu vois je m'abandonne
Видишь, я сдаюсь
Il est si beau l'automne
Осень так прекрасна
Et j'aimerais le vivre avec toi
И я хотел бы пережить ее с тобой
C'est beau Vienne
Прекрасна Вена
Avec toi Vienne
С тобой, Вена





Writer(s): Roland Romanelli, Monique Serf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.