William Sheller - Vienne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Sheller - Vienne




Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
J'aimerais bien que tu comprennes
Я бы хотел, чтобы ты понял
Que j'ai choisi l'absence
Что я выбрал отсутствие
Comme dernière chance
Как последний шанс
Notre ciel devenait si lourd
Наше небо становилось таким тяжелым
Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
Oh que c'est beau l'automne à Vienne
О, как прекрасна осень в Вене
C'est que sans réfléchir
Дело в том, что, не задумываясь,
J'ai préféré partir
Я предпочел уйти.
Et je suis à Vienne sans toi
И я в Вене без тебя.
Je marche je rêve dans Vienne
Я гуляю, я мечтаю в Вене
Sur trois temps de valse lointaine
На трех тактах далекого вальса
Il semble que les ombres
Кажется, что тени
Tournent et se confondent
Вращаются и сливаются
Qu'ils étaient beaux les soirs de Vienne
Что они были прекрасны по вечерам в Вене
Ta lettre a du croiser la mienne
Твое письмо было пересечь мое
Non je ne veux pas que tu viennes
Нет, я не хочу, чтобы ты приходил.
Je suis seul et j'aime être libre
Я одинок и мне нравится быть свободным
Que j'aime cet exil
Что я люблю это изгнание
A Vienne sans toi
В Вене без тебя
Une vieille dame autrichienne
Австрийская старушка
Comme il n'en existe qu'à Vienne
Как есть только в Вене
Me logeait dans ma chambre
Я жил в своей комнате.
Tombe de pourpre et d'ambre
Могила из пурпура и янтаря
De lourdes tentures de soies
Тяжелые шелковые занавески
C'est beau à travers les persiennes
Это красиво через жалюзи
Je vois l'église Saint-Etienne
Я вижу церковь Святого Стефана
Et quand le soir se pose
И когда наступает вечер
Ses bleus ses gris ses mauves
Его синие, его серые, его лиловые
Et la nuit par dessus les toits
И ночью над крышами
C'est beau Vienne
Это красивая Вена
C'est beau Vienne
Это красивая Вена
Cela va faire une semaine
Это займет неделю
Déjà que je suis seul à Vienne
Уже то, что я один в Вене
C'est curieux le hasard
Это любопытная случайность
J'ai croisé l'autre soir
Я встречался с ним прошлой ночью.
Nos amis de Lontaccini
Наши друзья из Лонтаччини
Cela va faire une semaine
Это займет неделю
Ils étaient de passage à Vienne
Они ехали в Вену
Ils n'ont rien demandé
Они ни о чем не спрашивали
Mais se sont étonnés
Но удивились
De me voir à Vienne sans toi
Видеть меня в Вене без тебя
Moi moi je me promène
Я сам гуляю,
Je suis bien je suis bien
Я в порядке, я в порядке.
Et puis de semaine en semaine
А потом из недели в неделю
Voila que je suis seul à Vienne
Вот я один в Вене.
Tes lettres se font rares
Твои письма редки.
Peut être qu'autre part
Может быть, в другом месте
Tu as trouvé l'oubli de moi
Ты нашел забвение обо мне
Je lis et j'écris mais quand même
Я читаю и пишу, но все равно
Ce qu'il est long l'automne à Vienne
Какая долгая осень в Вене
Dans ce lit à deux places
В этой двухместной кровати
la nuit je me glace
Где ночью я леденею,
Tout à coup j'ai le mal de toi
Вдруг я неправильно тебя
Que c'est long Vienne
Что это долго в Вене
Que c'est loin Vienne
Что это далеко Вена
Si je t'écris ce soir de Vienne
Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
Tu sais c'est qu'il faut que tu viennes
Ты знаешь, что тебе нужно приехать.
J'étais parti pardonne moi
Я ушел, прости меня.
Notre ciel devenait si lourd
Наше небо становилось таким тяжелым
Et toi de Paris jusqu'à Vienne
А ты из Парижа в Вену.
Au bout d'une invisible chaîne
В конце невидимой цепи
Tu me guettes et je pense
Ты следишь за мной, и я думаю
Jouant l'indifférence
Разыгрывая безразличие
Tu m'as gardé malgré moi
Ты сохранил меня, несмотря на то, что я
Il est minuit ce soir à Vienne
Сегодня в Вене полночь
Mon amour il faut que tu viennes
Любовь моя, тебе нужно приехать.
Tu vois je m'abandonne
Видишь, я сдаюсь.
Il est si beau l'automne
Это так красиво осенью
Et j'aimerais le vivre avec toi
И я хотел бы жить с тобой.
C'est beau Vienne
Это красивая Вена
Avec toi Vienne
С тобой Вена





Writer(s): Roland Romanelli, Monique Serf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.