William So - All That Jazz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William So - All That Jazz




All That Jazz
Весь этот джаз
如想對他更好無需那麼靠譜
Если хочешь сделать для нее лучше, не надо быть таким надежным
人老大了 思想習慣走舊時路
Взрослея, мысли привыкают ходить старыми путями
無風格差 與風格好 他似足 自己最好
Без стиля или со стилем, она сама себе лучшая версия
我大概 只需知道 怎擁抱
Мне, пожалуй, нужно лишь знать, как обнять ее
若美好 是自由准他擁有
Если счастье это дать ей свободу, пусть будет так
如確實愛 怎玩一句歌 亦接受
Если это настоящая любовь, приму любую ее песню
學拍掌 學淚流 幸有他循循善誘
Учусь аплодировать, учусь плакать, к счастью, она мягко направляет меня
來為我生命演奏
Исполняя музыку моей жизни
營造那溫馨 美不過即興
Создавать уют ничто не сравнится с импровизацией
即使哭笑不得 我爽快地swing
Даже если это до смеха и до слез, я с удовольствием подхвачу ее swing
回味我當初 華麗的率性
Вспоминая мою первоначальную, великолепную непосредственность
放下大人負擔 向天真致敬 (All That Jazz)
Сбрасываю груз взрослости, отдавая дань уважения наивности (Весь этот джаз)
如果這傾聽者 換衫變演奏者
Если эта слушательница переоденется и станет исполнительницей
完美合奏 應該合拍得未嫌夜
Наш идеальный дуэт будет настолько гармоничным, что нам не захочется спать
如他快些 我追快些
Если она ускорится, я ускорюсь тоже
當個不二 擁戴者
Стану ее преданным поклонником номер один
帶著笑 一生裝載 他的野
С улыбкой, всю жизнь буду нести ее дикость в себе
若美好 是自由 准他擁有
Если счастье это дать ей свободу, пусть будет так
如確實愛 怎玩一句歌 亦接受
Если это настоящая любовь, приму любую ее песню
學拍掌 學淚流 幸有他循循善誘
Учусь аплодировать, учусь плакать, к счастью, она мягко направляет меня
來為我生命演奏
Исполняя музыку моей жизни
營造那溫馨 美不過即興
Создавать уют ничто не сравнится с импровизацией
即使哭笑不得 我爽快地swing
Даже если это до смеха и до слез, я с удовольствием подхвачу ее swing
回味我當初 華麗的率性
Вспоминая мою первоначальную, великолепную непосредственность
放下大人負擔 向天真致敬 (All That Jazz)
Сбрасываю груз взрослости, отдавая дань уважения наивности (Весь этот джаз)
營造那溫馨 美不過即興
Создавать уют ничто не сравнится с импровизацией
即使哭笑不得 我爽快地swing
Даже если это до смеха и до слез, я с удовольствием подхвачу ее swing
回味我當初 華麗的率性
Вспоминая мою первоначальную, великолепную непосредственность
放下大人負擔 向天真致敬 (All That Jazz)
Сбрасываю груз взрослости, отдавая дань уважения наивности (Весь этот джаз)
前衛接經典 也洗耳恭聽
Авангард сменяет классику, и я слушаю с вниманием
跟爸爸那通書 難道能定驚
Разве могут отцовские нравоучения меня успокоить?
非一般拍子感 仍用心嚮應
Необычный ритм, но я все равно стараюсь ему соответствовать
最是動人樂章 未必方與正
Самая трогательная мелодия не всегда бывает правильной и четкой
(All That Jazz)
(Весь этот джаз)
(All That Jazz)
(Весь этот джаз)





Writer(s): Wei Wen Huang, C Y Kong, Shi Zhang Gao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.