William So - 一人獨得 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William So - 一人獨得




一人獨得
Один человек в одиночестве
小酒館人影稀落 我獨自佔了一桌
В таверне мало народу, я занял столик один.
預留了空杯美酒 要慶祝妳放開手
Я зарезервировал пустой бокал вина, чтобы отпраздновать это событие. Отпусти.
朋友的遲到都有 走不開的理由
Есть причины, по которым друзья не могут уйти, если они опаздывают
他們挖苦反問我
Они саркастически спросили меня
男人這時候 怎有空自由
Как может человек быть свободным в это время?
我太不知好歹 有了一切還妄想愛
Я не знаю, что хорошо, а что плохо, У меня есть все, и я все еще хочу любить
所以提起妳的 離開
Так что упомяните о своем отъезде
我怎能傷感
Как я могу грустить
我根本心胸狹窄 所以連巨大的寂寞
Я совсем не узколобая, поэтому мне так одиноко.
都堅持獨得 我一人獨得
Я настаиваю на том, чтобы побыть одному. Я один.
酒杯裡的冰化了 狼籍的盤也空了
Лед в бокале растаял, а тарелка волка пуста.
他們拍我的肩說 沒什麼放不下的
Они похлопали меня по плечу и сказали, что нет ничего такого, от чего они не могли бы отказаться.
我微醺了不想走 卻沒人想停留
Я слегка пьян и не хочу уходить, но никто не хочет оставаться
於是我揮了揮手
Поэтому я махнул рукой
在買單時候 竟還有笑容
Когда я оплачивал счет, на его лице была улыбка
我太不知好歹 以為心受傷了無礙
Я не знаю, что хорошо, а что плохо, я думала, что мое сердце ранено, и все было в порядке.
不過是有些痛 氾濫
Это просто небольшая боль.
又何必感慨
Зачем беспокоиться о том, чтобы чувствовать
我根本太過慷慨 連我不該給的祝福
Я вообще слишком щедр, даже благословения, которые не должен был давать
都許妳獨得 妳一人獨得
Вам позволено быть одному. Вы одиноки.
我太不知好歹 以為心受傷了無礙
Я не знаю, что хорошо, а что плохо, я думала, что мое сердце ранено, и все было в порядке.
不過是有些痛 氾濫
Это просто небольшая боль.
又何必感慨
Зачем беспокоиться о том, чтобы чувствовать
我根本太過慷慨 連我不該給的祝福
Я вообще слишком щедр, даже благословения, которые не должен был давать
都許妳獨得 妳一人獨得
Вам позволено быть одному. Вы одиноки.
愛許妳獨得 痛讓我獨得
Любимая, позволь тебе побыть одной, позволь мне побыть одному.
愛許妳獨得 痛讓我獨得
Любимая, позволь тебе побыть одной, позволь мне побыть одному.





Writer(s): Yun Nong Yan, Zhi Wen Dou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.