Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想独自快乐(Jazz Version)
Не хочу радоваться в одиночестве (Джазовая версия)
不
想
独
自
快
乐
Не
хочу
радоваться
в
одиночестве
从不懂得借故亲近
脸上或许太深沉
Никогда
не
умел
найти
повод
быть
ближе,
лицо,
наверное,
слишком
серьезное.
我一个人沉溺孤单的气氛
Я
один,
погружен
в
атмосферу
одиночества.
从不懂得应对追问
自问没打开我心
Никогда
не
умел
отвечать
на
расспросы,
спрашиваю
себя,
неужели
я
не
открыл
свое
сердце?
活在人烟中
独我是我知音
Живу
в
суете,
моя
единственная
душа
- это
я
сам.
阳光
黄昏
使我兴奋
Солнце,
сумерки
- вот
что
меня
радует.
从不关心
谁人明白我心
Мне
все
равно,
кто
поймет
мое
сердце.
我只孤单一个过活
望向天边多辽阔
Я
живу
один,
смотрю
на
бескрайний
горизонт.
我放任自负
懒理会某君不喜欢
Я
позволяю
себе
быть
самодовольным,
мне
все
равно,
если
кому-то
это
не
нравится.
但我不想一个快乐
是我过去不自觉
Но
я
не
хочу
радоваться
один,
это
я
раньше
не
осознавал.
盼望能伴着你
还分享我感觉
Надеюсь
быть
рядом
с
тобой
и
делиться
своими
чувствами.
谁不懂得世故审慎
夜静后不再伤神
Кто
не
умеет
быть
осмотрительным?
Ночью
я
больше
не
грущу.
我一个人
难得轻松的气氛
Я
один,
наслаждаюсь
редкой
атмосферой
спокойствия.
繁嚣的都市太空泛
活在迷失空气间
Шумный
город
слишком
пустой,
живу
в
воздухе,
где
легко
потеряться.
没共谁分担
独个习惯孤单
Мне
не
с
кем
разделить,
я
привык
быть
один.
阳光
黄昏
使我兴奋
Солнце,
сумерки
- вот
что
меня
радует.
从不关心
谁人明白我心
Мне
все
равно,
кто
поймет
мое
сердце.
我只孤单一个过活
望向天边多辽阔
Я
живу
один,
смотрю
на
бескрайний
горизонт.
我放任自负
懒理会某君不喜欢
Я
позволяю
себе
быть
самодовольным,
мне
все
равно,
если
кому-то
это
не
нравится.
但我不想一个快乐
是我过去不自觉
Но
я
не
хочу
радоваться
один,
это
я
раньше
не
осознавал.
盼望能伴着你
还分享我感觉
Надеюсь
быть
рядом
с
тобой
и
делиться
своими
чувствами.
我只孤单一个过活
望向天边多辽阔
Я
живу
один,
смотрю
на
бескрайний
горизонт.
我放任自负
懒理会某君不喜欢
Я
позволяю
себе
быть
самодовольным,
мне
все
равно,
если
кому-то
это
не
нравится.
但我不想一个快乐
是我过去不自觉
Но
я
не
хочу
радоваться
один,
это
я
раньше
не
осознавал.
盼望能伴着你
还分享我感觉
Надеюсь
быть
рядом
с
тобой
и
делиться
своими
чувствами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shang Wei Huang, Zhi Shan Liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.