William So - 來夜方長 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 來夜方長




來夜方長
The Night is Long
是記憶沒法可承載
It's memories that can't be carried
是昨天沒法敢期待
It's yesterday that can't be dared to be expected
模糊地描劃著將來
Vaguely outlining the future
明白這幻覺便叫戀愛
Understand that this illusion is called love
就似生命裏的潮漲
Just like the tide in life
令那海岸緩緩擴張
Make the coast slowly expand
才讓我與你悄悄遇上
That's when I met you quietly
能用愛去印證世事無常
Can use love to prove that the world is impermanent
猶如流星更改方向 讓你我戀上
Like a meteor changing direction, let us fall in love
猶如奇跡終於趕上 終於也趕上
Like a miracle that finally catches up, finally catches up
有如地闊天長 ah...
Like the vastness of the earth and sky ah...
我怎相信來夜方長 hm...
How can I believe the night is long hm...
緩緩流水更改方向 讓你我戀上
Slowly flowing water changes direction, let us fall in love
茫茫人海終於趕上 終於也趕上
The vast sea of people finally catches up, finally catches up
眼前遇見的
What I met in front of me
沒法想 但這柔情 令海和天遇上
I can't think about it, but this tenderness makes the sea and the sky meet
像眼睛下了一場雨
It's like the eyes have rained
用兩手沒法可留住
Can't be kept with two hands
流著淚來尋覓歡愉
Flowing with tears to seek joy
難道你像某場流星雨
Can you be like a meteor shower
是那些愉快的時間
It's those happy times
令你鎖在我眉宇間
Make you lock in my eyebrows
無論這個世界再耀眼
No matter how dazzling this world is
難及你轉身一閃的璀璨
It's not as brilliant as your turn
猶如流星更改方向 讓你我戀上
Like a meteor changing direction, let us fall in love
猶如奇跡終於趕上 終於也趕上
Like a miracle that finally catches up, finally catches up
有如地闊天長 ah...
Like the vastness of the earth and sky ah...
我怎相信來夜方長 hm...
How can I believe the night is long hm...
緩緩流水更改方向 讓你我戀上
Slowly flowing water changes direction, let us fall in love
茫茫人海終於趕上 終於也趕上
The vast sea of people finally catches up, finally catches up
眼前遇見的
What I met in front of me
沒法想 但這柔情 令海和天遇上
I can't think about it, but this tenderness makes the sea and the sky meet





Writer(s): Huang Dan Yi, 黄 丹儀, 黄 丹儀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.