William So - 其實我很擔心 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William So - 其實我很擔心 (Live)




其實我很擔心 (Live)
На самом деле я очень волнуюсь (Live)
苏永康 >
William So >
(原曲 Southern All Stars-海啸)
(Оригинал Southern All Stars - Цунами)
原来逃避我心 是怕失我身份
Оказывается, я избегал своего сердца, боясь потерять себя,
为何还没信心 分享恋爱光阴
Почему у меня до сих пор не хватает уверенности разделить с тобой радость любви?
闲杂某君 为著批判别人
Посторонние люди судят других,
来给你极低分 别乱说伤人
Ставят тебе низкие оценки. Не слушай их, эти слова ранят.
从来明白我心 就有著缘与份
Я всегда знал, что в моем сердце есть место для судьбы,
如沿路没有灯 好想给你牵引
Как будто на дороге нет света, я так хочу вести тебя.
烦闷气氛 就像天气弄人
Эта гнетущая атмосфера, словно погода играет с нами,
如果你未安心 想给你兴奋
Если ты не спокойна, я хочу вселить в тебя радость.
人们在数说你 不吸引不天真
Люди говорят, что ты не привлекательна и наивна,
和你牵手似是 呆又笨
Что держаться с тобой за руки глупо,
尤其是说未迷人 OH 你未留神
Особенно, когда говорят, что ты не очаровательна, о, ты не обращай внимания.
是谁听得比你伤心
Кто же слышит это с большей болью, чем ты?
难道我不担心 不想牺牲
Разве я не волнуюсь, разве не хочу пожертвовать?
不知道你 两手抖震
Не знаю, как ты, а у меня трясутся руки,
仍然为你等 伴我编织脚印
Я все еще жду тебя, чтобы вместе оставить наши следы.
I KNOW 现实有黑暗 OH
Я знаю, реальность бывает темной, о,
其实我很担心 很想牺牲
На самом деле я очень волнуюсь, очень хочу пожертвовать,
很想气愤 两手抖震
Хочу злиться, у меня трясутся руки,
其实越痛心 你越要争取一个吻
На самом деле, чем больнее, тем больше ты должна добиваться поцелуя,
要不理别人 自信能和我 相衬
Не обращая внимания на других, веря, что мы подходим друг другу.
MUSIC)
(МУЗЫКА)
从来明白我心 就有著缘与份
Я всегда знал, что в моем сердце есть место для судьбы,
如沿路没有灯 好想给你牵引
Как будто на дороге нет света, я так хочу вести тебя.
烦闷气氛 就像天气弄人
Эта гнетущая атмосфера, словно погода играет с нами,
如果你未安心 想给你兴奋
Если ты не спокойна, я хочу вселить в тебя радость.
人们在数说你 不吸引不天真
Люди говорят, что ты не привлекательна и наивна,
和你牵手似是 呆又笨
Что держаться с тобой за руки глупо,
尤其是说未迷人 OH 你未留神
Особенно, когда говорят, что ты не очаровательна, о, ты не обращай внимания.
是谁听得比你伤心
Кто же слышит это с большей болью, чем ты?
难道我不担心 不想牺牲
Разве я не волнуюсь, разве не хочу пожертвовать?
不知道你 两手抖震
Не знаю, как ты, а у меня трясутся руки,
仍然为你等 伴我编织脚印
Я все еще жду тебя, чтобы вместе оставить наши следы.
I KNOW 现实有黑暗 OH
Я знаю, реальность бывает темной, о,
其实我很担心 很想牺牲
На самом деле я очень волнуюсь, очень хочу пожертвовать,
很想气愤 两手抖震
Хочу злиться, у меня трясутся руки,
其实越痛心 你越要争取一个吻
На самом деле, чем больнее, тем больше ты должна добиваться поцелуя,
要不理别人 自信能和我 相衬
Не обращая внимания на других, веря, что мы подходим друг другу.
MUSIC)
(МУЗЫКА)
难道我不担心 不想牺牲
Разве я не волнуюсь, разве не хочу пожертвовать?
不知道你 两手抖震
Не знаю, как ты, а у меня трясутся руки,
仍然为你等 伴我编织脚印
Я все еще жду тебя, чтобы вместе оставить наши следы.
I KNOW 现实有黑暗 OH
Я знаю, реальность бывает темной, о,
其实我很担心 很想牺牲
На самом деле я очень волнуюсь, очень хочу пожертвовать,
很想气愤 明白你敏感
Хочу злиться, я знаю, ты чувствительна,
其实越痛心 你越要争取一个吻
На самом деле, чем больнее, тем больше ты должна добиваться поцелуя,
要不理别人 自信能和我 相衬
Не обращая внимания на других, веря, что мы подходим друг другу.
要不理别人 自信能和我 相衬
Не обращая внимания на других, веря, что мы подходим друг другу.
我不信别人 自信能和你 相衬
Я не верю другим, я уверен, что мы подходим друг другу.





Writer(s): Keisuke Kuwata, Kin Keung Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.