William So - 忘了简单 - traduction des paroles en allemand

忘了简单 - 蘇永康traduction en allemand




忘了简单
Die Einfachheit vergessen
我正在 写一封信
Ich schreibe gerade einen Brief,
问候仍珍惜的你
um dich zu grüßen, die ich noch immer schätze.
说着最近 惯于喘气
Erzähle, dass ich in letzter Zeit schnell außer Atem bin,
连平常早餐都懒理
sogar das übliche Frühstück vernachlässige.
挂念你煮的点心小吃
Ich vermisse die Snacks, die du gekocht hast,
在入夜加班便想起 极美味
denke daran, wenn ich abends Überstunden mache. Sehr lecker.
这假期 已久等了
Auf diesen Urlaub habe ich lange gewartet,
但无人分享一套戏
aber habe niemanden, mit dem ich einen Film teilen kann.
记着那时 戏院跟你
Ich erinnere mich an damals, im Kino mit dir,
暗角处牵手都很欢喜
wie glücklich wir waren, Händchen haltend in der dunklen Ecke.
为何幸福感都可式微
Warum kann das Glücksgefühl schwinden?
被漠视或是被关起 或已死
Ignoriert oder weggesperrt, oder ist es schon tot?
曾经 当生活没有 想太多
Einst, als das Leben ohne viel Nachdenken war,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
gab es kein Richtig oder Falsch, nur für das Glück, für die reine Einfachheit.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
Wenn ich nie vergessen hätte, was zu schätzen ist,
那已经走远 美好世代 可再过
könnte jene schöne, ferne Zeit vielleicht wiederkehren.
爱易来 却不慷慨
Liebe kommt leicht, ist aber nicht großzügig.
计算太多 只好放弃
Zu viel Kalkül führt nur zum Aufgeben.
我亦挂虑 这一双臂
Ich mache mir auch Sorgen um diese Arme,
老了谁紧紧相依一起
wer wird sich im Alter eng an mich schmiegen?
为何幸福感都可式微
Warum kann das Glücksgefühl schwinden?
被漠视或是被关起 或已死
Ignoriert oder weggesperrt, oder ist es schon tot?
曾经 当生活没有 想太多
Einst, als das Leben ohne viel Nachdenken war,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
gab es kein Richtig oder Falsch, nur für das Glück, für die reine Einfachheit.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
Wenn ich nie vergessen hätte, was zu schätzen ist,
那已经走远 美好世代 可再过
könnte jene schöne, ferne Zeit vielleicht wiederkehren.
曾经 当生活没有 想太多
Einst, als das Leben ohne viel Nachdenken war,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
gab es kein Richtig oder Falsch, nur für das Glück, für die reine Einfachheit.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
Wenn ich nie vergessen hätte, was zu schätzen ist,
那已经走远 美好世代 可再过
könnte jene schöne, ferne Zeit vielleicht wiederkehren.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.