William So - 忘了簡單 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 忘了簡單




忘了簡單
Forgot How to be Simple
我正在 寫一封信
I'm writing a letter
問候仍珍惜的你
To greet the you I still cherish
說著最近 慣於喘氣
Talking about how I've gotten used to gasping for air lately
連平常早餐都懶理
Even too lazy to care about breakfast
掛念你煮的點心小吃
I miss the snacks you used to make
在入夜加班便想起 極美味
Thinking about them when I work overtime at night, they were extremely delicious
這假期 已久等了
This vacation has been long awaited
但無人分享一套戲
But there's no one to share a movie with
記著那時 戲院跟你
Remembering that time, the movie theater with you
暗角處牽手都很歡喜
Holding hands in the dark, I felt so happy
為何幸福感都可式微
Why is it that the feeling of happiness can become so weak
被漠視或是被關起 或已死
Being ignored, being shut out, or maybe it's already dead
曾經 當生活沒有 想太多
Once, when life was simple
亦沒對錯 為快樂為了簡單赤裸
There was no right or wrong, just happiness and being carefree
如果 從來未忘掉珍惜甚麼
If I had never forgotten what I cherished
那已經走遠 美好世代 可再過
Those distant, beautiful moments could have been repeated
愛易來 卻不慷慨
Love can come easily, but it's not generous
計算太多 只好放棄
Thinking too much, I had to give up
我亦掛慮 這一雙臂
I'm worried about these arms of mine
老了誰緊緊相依一起
Who will they tightly embrace when I'm old?
為何幸福感都可式微
Why is it that the feeling of happiness can become so weak
被漠視或是被關起 或已死
Being ignored, being shut out, or maybe it's already dead
曾經 當生活沒有 想太多
Once, when life was simple
亦沒對錯 為快樂為了簡單赤裸
There was no right or wrong, just happiness and being carefree
如果 從來未忘掉珍惜甚麼
If I had never forgotten what I cherished
那已經走遠 美好世代 可再過
Those distant, beautiful moments could have been repeated
曾經 當生活沒有 想太多
Once, when life was simple
亦沒對錯 為快樂為了簡單赤裸
There was no right or wrong, just happiness and being carefree
如果 從來未忘掉珍惜甚麼
If I had never forgotten what I cherished
那已經走遠 美好世代 可再過
Those distant, beautiful moments could have been repeated





Writer(s): Tim Lui, . Rubberband


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.