William So - 情來自有方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William So - 情來自有方




情來自有方
Любовь приходит сама
長帆悠悠靠岸
Белый парус медленно причаливает к берегу,
仍未靠向我只好在看
Но не ко мне, и я лишь наблюдаю,
長帆榜長堤上
Парус касается длинной дамбы,
笑問隻身的我
И кто-то смеясь спрашивает одинокого меня:
是否心底嚮往
«Разве не жаждешь ты этого в глубине души?»
情緣誰人也希罕
Кто не мечтает о любовной связи?
無論有過萬次的失望
Даже после тысячи разочарований
仍遙望帆遙盪
Я всё ещё смотрю на покачивающийся парус,
縱是千千的過
Пусть было множество ошибок,
自有張來日靠心上
Когда-нибудь любовь найдёт своё место в моём сердце.
情來自有方只要仍祈望
Любовь приходит сама, если ты в неё веришь,
天邊海角互不相干也戀上
Даже если мы на разных концах света, мы можем влюбиться.
情來自有方
Любовь приходит сама,
繼續向最好的衷心去想
Продолжай верить в лучшее, от всего сердца,
卻冥記情最虛妄
Но помни, что любовь обманчива.
情來自有方當愛還渴望
Любовь приходит сама, пока ты жаждешь любви,
不必刻意夜深的闖強奔放
Не нужно намеренно искать её в глубокой ночи, бросаясь в омут с головой.
情來自有方
Любовь приходит сама,
你問我會否孤芳一個賞
Ты спрашиваешь, буду ли я наслаждаться ею в одиночестве?
我笑說從前樂意惜今天毫不想
Я смеюсь и говорю, что раньше мне это нравилось, но теперь совсем не хочется.
從前談情愛風浪
Раньше, когда я говорил о любви, бушевали штормы,
帆欲靠我被我拒於岸
Парус хотел причалить ко мне, но я отвергал его.
誰能料情奇妙
Кто мог знать, что любовь так причудлива,
最後我竟需要
Что в итоге я буду в ней нуждаться,
自嘲緣是要這樣
Иронично, что судьба распорядилась так.
情來自有方只要仍祈望
Любовь приходит сама, если ты в неё веришь,
天邊海角互不相干也戀上
Даже если мы на разных концах света, мы можем влюбиться.
情來自有方
Любовь приходит сама,
繼續向最好的衷心去想
Продолжай верить в лучшее, от всего сердца,
卻冥記情最虛妄
Но помни, что любовь обманчива.
情來自有方當愛還渴望
Любовь приходит сама, пока ты жаждешь любви,
不必刻意夜深的闖強奔放
Не нужно намеренно искать её в глубокой ночи, бросаясь в омут с головой.
情來自有方
Любовь приходит сама,
你問我會否孤芳一個賞
Ты спрашиваешь, буду ли я наслаждаться ею в одиночестве?
我笑說從前樂意惜今天毫不想
Я смеюсь и говорю, что раньше мне это нравилось, но теперь совсем не хочется.





Writer(s): Shih Shiong Lee, Li Mao Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.