Paroles et traduction William So - 有人為妳偷偷在哭
有人為妳偷偷在哭
Кто-то тайно плачет по тебе
蘇永康
- 有人為你偷偷在哭
Уильям
Со
- Кто-то
тайно
плачет
по
тебе
遙遠的看著你
空氣好冷
Смотрю
на
тебя
издалека,
воздух
такой
холодный
我走在陽光下
像個遊魂
Я
иду
под
солнцем,
словно
призрак
你等著那個人
無悔無恨
Ты
ждешь
того
человека,
без
сожалений
и
обид
我在原點終點之間
難捨難分
Я
между
началом
и
концом,
разрываюсь
между
прошлым
и
будущим
多少次想對你大聲說出
有人為你偷偷在哭
Сколько
раз
хотел
крикнуть
тебе:
кто-то
тайно
плачет
по
тебе
為了他再多苦你都忍住
我的溫柔你不在乎
Ради
него
ты
терпишь
любые
страдания,
мою
нежность
ты
не
ценишь
你的喜悲全交給我
我的煎熬卻不能說
Свои
радости
и
печали
ты
доверяешь
мне,
а
о
своих
муках
я
молчу
最近的幸福最遙遠的路
誰的錯
Ближайшее
счастье
— самый
дальний
путь,
чья
это
вина?
是朋友是情人
我不追問
Друг
или
возлюбленный,
я
не
спрашиваю
是痴情是愚蠢
你不心疼
OH
NO
Глупость
или
преданность,
тебе
все
равно,
о
нет
每個人的人生
各有旅程
У
каждого
своя
дорога
в
жизни
你的世界我的存在
像個路人
В
твоем
мире
я
существую,
как
прохожий
多少次想對你大聲說出
有人為你偷偷在哭
Сколько
раз
хотел
крикнуть
тебе:
кто-то
тайно
плачет
по
тебе
為了他再多苦你都忍住
我的溫柔你不在乎
Ради
него
ты
терпишь
любые
страдания,
мою
нежность
ты
не
ценишь
你的喜悲全交給我
我的煎熬卻不能說
Свои
радости
и
печали
ты
доверяешь
мне,
а
о
своих
муках
я
молчу
最近的幸福最遙遠的路
誰的錯
Ближайшее
счастье
— самый
дальний
путь,
чья
это
вина?
多少次想對你大聲說出
有人為你偷偷在哭
Сколько
раз
хотел
крикнуть
тебе:
кто-то
тайно
плачет
по
тебе
為了他再多苦你都忍住
我的溫柔你不在乎
Ради
него
ты
терпишь
любые
страдания,
мою
нежность
ты
не
ценишь
你的喜悲全交給我
我的煎熬卻不能說
Свои
радости
и
печали
ты
доверяешь
мне,
а
о
своих
муках
я
молчу
最近的幸福最遙遠的路
誰的錯
Ближайшее
счастье
— самый
дальний
путь,
чья
это
вина?
多少次想對你大聲說出
有人為你偷偷在哭
Сколько
раз
хотел
крикнуть
тебе:
кто-то
тайно
плачет
по
тебе
我在為你
偷偷在哭
Я
тайно
плачу
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
擁抱
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.