William So - 有過你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 有過你




有過你
Had You
蘇永康 有過你(粵)
William So Had You (Cantonese)
有了你頓覺輕鬆寫意
Had you, I suddenly felt relaxed and carefree
太快樂就跌一跤都有趣
So happy that even falling is funny
心中想與你變做鳥和魚
In my heart, I want to become a bird and a fish with you
置身海闊天空裡
Be in the vast sky and ocean
誰可擔保每刻都會衷心讚美
Who can guarantee that every moment will be sincere praise
尚要銘記當玻璃碎片散落地
Still need to remember when the glass fragments fall to the ground
多麼的洩氣好風景從來自欺
How discouraged the good scenery has been deceiving itself
天氣早變了但我怎可放棄
The weather has changed long ago, but how can I give up
能靠依的膊頭
The shoulder to lean on
能分享的自由
The freedom to share
我多麼想能忘掉有過的覆水難收
I wish I could forget the irreversible water
曾跌傷的額頭
The wounded forehead
還怎麼否認當初因自私佔有
How can I deny that in the beginning, I was selfish
盲目擁吻過之後
After the blind kiss
即使愛還有
Even if there is still love
就可以確定原來還未夠
It can be determined that it is not enough
那懼風與雨那懼怕行雷
I am not afraid of the wind and rain, nor the thunder
再痛苦同途人還是要守
No matter how painful it is, we must still be together
能靠依的膊頭
The shoulder to lean on
能分享的自由
The freedom to share
我多麼想能忘掉有過的覆水難收
I wish I could forget the irreversible water
曾跌傷的額頭
The wounded forehead
還怎麼否認當初因自私佔有
How can I deny that in the beginning, I was selfish
盲目擁吻過之後
After the blind kiss
很想我還有
I really want me to have
未失去過未知真正擁有
Never lost, never really had
有了你頓覺輕鬆寫意
Had you, I suddenly felt relaxed and carefree
太快樂就跌一跤都有趣
So happy that even falling is funny
心中想與你變做鳥和魚
In my heart, I want to become a bird and a fish with you
置身海闊天空裡
Be in the vast sky and ocean






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.