William So - 男人不该让女人流泪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 男人不该让女人流泪




男人不该让女人流泪
Men shouldn't make women cry
你說我讓你看不清楚
You said I made things unclear
你說你害怕在愛中迷途
You said you were afraid of getting lost in love
捨不得你哭
I hate seeing you cry
如果是我讓你覺得無助
If my actions have made you lose hope
讓我告訴你
Let me tell you
我對這一切有多在乎
How much I care about everything
如何證明我深情的吻
How can I prove that my kisses are heartfelt?
才能呵護你脆弱的靈魂
How can I comfort your fragile soul?
我願用生命阻擋任何能傷害你的人
I'd give my life to protect you from any harm
就算被冷落
Even if I'm ignored
就算犯錯
Even if I've made mistakes
我都不走
I won't go away
喔~相信我無悔無求
Oh~ Trust me, I have no regrets
我願為你放棄所有
I'm willing to give up everything for you
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
喔~相信我別再閃躲
Oh~ Trust me, don't shy away
我願陪你
I'm willing to accompany you
直到最後
Till the end
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
相信我
Believe me
如何證明我深情的吻
How can I prove that my kisses are heartfelt?
才能呵護你脆弱的靈魂
How can I comfort your fragile soul?
我願用生命阻擋任何能傷害你的人
I'd give my life to protect you from any harm
就算被冷落
Even if I'm ignored
就算犯錯
Even if I've made mistakes
我都不走
I won't go away
喔~相信我無悔無求
Oh~ Trust me, I have no regrets
我願為你放棄所有
I'm willing to give up everything for you
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
喔~相信我別再閃躲
Oh~ Trust me, don't shy away
我願陪你
I'm willing to accompany you
直到最後
Till the end
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
相信我
Believe me
喔~相信我無悔無求
Oh~ Trust me, I have no regrets
我願為你放棄所有
I'm willing to give up everything for you
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
喔~相信我別再閃躲
Oh~ Trust me, don't shy away
我願陪你
I'm willing to accompany you
直到最後
Till the end
男人不該讓女人流淚
Men shouldn't make women cry
至少我盡力而為
At least I've tried my best
相信我
Believe me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.