William So - 老死 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William So - 老死




老死
До конца жизни
你对我说你我都总会有错
Ты сказала мне, что мы оба не без греха,
似你这句我已听得很多
Такие слова я слышал уже много раз.
陌生者的关心却仿佛一种切磋
Забота незнакомки кажется своеобразным состязанием,
你说这世界美好不要错过
Ты говоришь, что мир прекрасен, и его нельзя упускать.
你却说你错过了的很多
Но ты же говоришь, что многое упустила сама.
明天虽不清楚 仍愿意苦心劝我
Завтрашний день неясен, но ты всё равно стараешься меня убедить.
未算识你 但已想抱抱你
Я тебя ещё не знаю, но уже хочу обнять,
像老死 只需想到了你
Как будто до конца жизни, стоит мне только подумать о тебе.
打不死 轻伤的我哪敢死
Не убить, легко раненый, как я могу умереть?
若我跟你学会不要放弃
Если я научусь у тебя не сдаваться,
未算乖 都只这个世界
Не такой уж я и хороший, это всё из-за этого мира,
不算坏 否则怎会碰到你
Не такой уж и плохой, иначе как бы я встретил тебя?
我与你某次也许街里见过
Мы с тобой, возможно, когда-то встречались на улице,
各有过去 你我也不清楚
У каждого своё прошлое, нам оно неизвестно.
陌生的世界里 共通的东西太多
В этом незнакомом мире так много общего,
我信你爱过更加哭过笑过
Я верю, что ты любила, плакала и смеялась еще больше.
挫过跌过 也算个好家伙
Спотыкалась и падала, но всё равно оставалась молодцом.
谁舍得不信你 良善似兄弟对我
Кто посмеет не верить тебе, такой доброй, как брат ко мне.
未算识你 但已想抱抱你
Я тебя ещё не знаю, но уже хочу обнять,
像老死 只需想到了你
Как будто до конца жизни, стоит мне только подумать о тебе.
打不死 轻伤的我哪敢死
Не убить, легко раненый, как я могу умереть?
若我跟你学会不要放弃
Если я научусь у тебя не сдаваться,
未算乖 都只这个世界
Не такой уж я и хороший, это всё из-за этого мира,
不算坏 否则怎会碰到你
Не такой уж и плохой, иначе как бы я встретил тебя?
未算识你 但已想抱抱你
Я тебя ещё не знаю, но уже хочу обнять,
像老死 只需想到了你
Как будто до конца жизни, стоит мне только подумать о тебе.
打不死 轻伤的我哪敢死
Не убить, легко раненый, как я могу умереть?
若我跟你学会不要放弃
Если я научусь у тебя не сдаваться,
未算乖 都只这个世界
Не такой уж я и хороший, это всё из-за этого мира,
不算坏 否则怎会碰到你
Не такой уж и плохой, иначе как бы я встретил тебя?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.