Paroles et traduction William So - 請將音量收細
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請將音量收細
Turn the Volume Down
請將音量收細
Turn
the
volume
down
開開燈
偷看一切怕妳突然被誰代替
Turn
on
the
lights,
and
I'll
steal
a
glance
at
everything,
for
fear
that
someone
will
suddenly
replace
you
像抱在臂上的恤衫
換季
Like
a
T-shirt
in
my
arms,
it's
time
for
a
change
關關燈
假設跟你永遠在床上能避世
Turn
off
the
lights,
and
let's
pretend
that
we're
in
bed
together
forever,
away
from
the
world
漆黑中
傾聽一切怕這大門突然漸細
In
the
darkness,
I
listen
to
everything,
for
fear
that
this
door
will
suddenly
close
就算是妳立心將我放低
Even
if
you're
determined
to
let
me
down
但也請將這聲響收細
Please
turn
down
the
volume
臨行前
如留我安慰
請悄聲放低
Before
you
go,
if
you
want
to
comfort
me,
please
whisper
softly
臨行時
門縫要緊閉
彷彿最體恤敬禮
When
you
leave,
close
the
door
tightly,
as
if
you
were
paying
your
respects
如離去了
趁宇宙未全枯萎
If
you're
gone,
while
the
universe
is
still
alive
傾聽這寂靜下滴滴時計
Listen
to
the
ticking
of
the
clock
in
this
silence
點算著最動魄驚心的姿勢
Counting
the
most
thrilling
and
terrifying
postures
開開燈
窺探一切怕這動人面容浪費
Turn
on
the
lights,
and
I'll
watch
everything,
for
fear
that
this
beautiful
face
will
be
wasted
在轉換了睡姿之間便轉世
In
the
blink
of
an
eye,
you'll
be
reborn
關關燈
假設心裡要說話題便無忌諱
Turn
off
the
lights,
and
let's
pretend
that
we
can
talk
about
anything
without
shame
漆黑中
等妳傾訴對妳虔誠就如上帝
In
the
darkness,
I
wait
for
you
to
tell
me
your
secrets,
my
devotion
to
you
is
like
that
of
a
god
就算是說未可一世愛到底
Even
if
you
say
you
can't
love
me
forever
但也請將這聲響收細
Please
turn
down
the
volume
如離去了
趁宇宙未全枯萎
If
you're
gone,
while
the
universe
is
still
alive
傾聽這寂靜下滴滴時計
Listen
to
the
ticking
of
the
clock
in
this
silence
點算著最動魄驚心的姿勢
Counting
the
most
thrilling
and
terrifying
postures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.