William So - 黑色禮服 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction William So - 黑色禮服




黑色禮服
Black Dress
落日滿屋 衣帽間裏 傾瀉出音樂
Sunset fills the room, music pours out of the dressing room
悠然獨對 恤衫滿床 似望著漁獲
Alone in my reverie, shirts scattered about me like a fisherman's catch
情投華服 把酒助慶 這就是娛樂
I fall in love with fine clothes, drinking to celebrate, this is entertainment
在我這小小天國 揮揮衣角 雕塑我傑作
In my little paradise, I wave my sleeves and sculpt my masterpiece
逐件試穿 一絲不紊 斟酌那分毫
Trying on each piece, meticulously considering every detail
從蝴蝶結 腰封細紋 到袖翼長度
From the bow tie, the cummerbund, the fine stitching, to the length of the sleeves
皮鞋微亮 穿起外套 笑踏面前路
My shoes gleam, I put on my jacket, and confidently stride forward
換上最光鮮一套 獎得不到 至少姿勢好
Wearing my finest suit, I may not win the prize, but at least I'll look good
前去那個派對預計不到
I'm going to that party, I don't know what to expect
唯有盡量做到不失優雅就好
I'll just try my best to be graceful and composed
敗訴 仍穿得好好先去敗訴
Even if I lose, I'll wear my suit with pride
而我這套燕尾服已穿好
And my tuxedo is ready
人世茫茫 無常禍福 假若從未 預告
Life is unpredictable, if fate doesn't give me a heads up
唯有 大方得體到底 我做到
I'll just be dignified and composed, that's what I do
步步有風 西裝畢挺 這是我堅持
Every step I take, my suit is impeccable, that's my堅持
時來運到 荊棘滿途 照樣盡人事
Whether times are good or bad, I'll still do my best
無人能自 他宿命裏 擦掉任何字
No one can erase their destiny
但我至少都可以 親手添置 最出色戰衣
But at least I can get the best outfit I can
前去那個派對預計不到
I'm going to that party, I don't know what to expect
唯有盡量做到不失優雅就好
I'll just try my best to be graceful and composed
敗訴 仍穿得好好先去敗訴
Even if I lose, I'll wear my suit with pride
而我這套燕尾服已穿好
And my tuxedo is ready
何處葬禮 誰人大婚 一樣隆重 自到
Whether it's a funeral or a wedding, I'll dress to impress
誰說愛世界難從外表 證實到 你看好
They say it's hard to judge the world by its appearance, but I'll show you





Writer(s): Dick Lee, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.