Paroles et traduction William Truelove - Off the Radar Freestyle
Off the Radar Freestyle
Фристайл вне радаров
I
know
I've
been
away
for
so
long,
I
got
so
much
shit
to
say
yeah,
I,
I
feel
so
alive,
yeah
Знаю,
меня
так
долго
не
было,
мне
нужно
столько
всего
сказать,
да,
я,
я
чувствую
себя
таким
живым,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
woah,
ayy,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ух,
а,
да
Combination
What's
the
combination?
What's
the
combination
to
your
pussy
I
want
it
now?
I
just
need
to
know
it
right
now
Комбинация.
Какая
комбинация?
Какая
комбинация
от
твоей
киски?
Я
хочу
ее
прямо
сейчас.
Мне
просто
нужно
знать
ее
прямо
сейчас.
Baby
girl,
I
wanna
open
up
your
fiLE,
I'm
going
deep
down
in
that
flower,
baby,
I'll
be
swimming
now
Детка,
я
хочу
открыть
твой
ФАЙЛ,
я
погружаюсь
глубоко
в
этот
цветок,
детка,
я
буду
плыть
сейчас.
I'm
going
inside
of
that
flower,
baby,
swimming
in
the
clouds,
right
now,
ayy
Я
вхожу
в
этот
цветок,
детка,
плыву
в
облаках,
прямо
сейчас,
а.
Your
beauty
so
fine,
yeah,
your
skin
be
so
soft,
yeah,
I
just
wanna
touch
you,
yeah,
I
wanna
go
down
there
Твоя
красота
так
прекрасна,
да,
твоя
кожа
такая
нежная,
да,
я
просто
хочу
прикоснуться
к
тебе,
да,
я
хочу
спуститься
туда.
These
boys
be
hating
on
me,
I
don't
give
a
fuck
about
that
Эти
парни
ненавидят
меня,
мне
плевать
на
это.
When
I
came
up
with
my
name,
Truelove,
they
were
laughing
at
me
Когда
я
придумал
себе
имя,
Трулав,
они
смеялись
надо
мной.
Now
I
be
Truelove,
I
be
the
Drake
of
my
city,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Теперь
я
Трулав,
я
Дрейк
своего
города,
да,
да,
да,
да.
Fuck
all
the
Drake
shit,
fuck
all
the
Drake
shit,
I
be
the
Truelove
of
my
city,
yeah,
yeah,
woah,
woah,
yeah,
yeah
К
черту
все
про
Дрейка,
к
черту
все
про
Дрейка,
я
Трулав
своего
города,
да,
да,
ух,
ух,
да,
да.
Two
months
I
was
going
through
hell
and
back,
back
and
back
and
back
and
back,
God
was
trying
to
pull
me
out
Два
месяца
я
проходил
через
ад
и
обратно,
туда
и
обратно,
туда
и
обратно,
Бог
пытался
вытащить
меня.
Drinking
and
smoking
and
drinking
and
smoking,
you
can
hear
my
voice
Пил
и
курил,
пил
и
курил,
ты
можешь
слышать
мой
голос.
I
was
drinking
and
smoking,
I
was
fucking
up
my
health,
oh
yeah
Я
пил
и
курил,
я
гробил
свое
здоровье,
о
да.
I
was
going
through
so
much
pain,
didn't
ask
for
help,
I
was
going
insane
Я
испытывал
такую
боль,
не
просил
помощи,
я
сходил
с
ума.
I
done
isolated
myself
in
my
house
and
they
don't
know,
woah,
woah
Я
изолировал
себя
в
своем
доме,
а
они
не
знают,
ух,
ух.
Twenty
days
in
rehab,
I
went
Hollywood,
yeah
Двадцать
дней
в
реабилитационном
центре,
я
отправился
в
Голливуд,
да.
Yeah,
my
nurses
love
me,
yeah,
my
doctors
love
me,
yeah,
my
parents
love
me,
yeah,
my
friends
love
me,
yeah,
my
girl
love
me,
yeah,
my
God
love
me
Да,
медсестры
любят
меня,
да,
врачи
любят
меня,
да,
родители
любят
меня,
да,
друзья
любят
меня,
да,
моя
девушка
любит
меня,
да,
мой
Бог
любит
меня.
You
know,
woah,
woah,
I
be
so
grateful,
I
be
so
humble
and
grateful,
yeah,
yeah
Знаешь,
ух,
ух,
я
так
благодарен,
я
так
скромен
и
благодарен,
да,
да.
I
ain't
nothing
but
love,
I
ain't
nothing
but
God's
servant,
yeah,
yeah
Я
ничто
иное,
как
любовь,
я
ничто
иное,
как
слуга
Бога,
да,
да.
I
ain't
nothing
but
God's
servant,
yeah
Я
ничто
иное,
как
слуга
Бога,
да.
We
gon'
pick
up
where
the
real
ones
gon'
stick
by
you
Мы
продолжим
с
того
места,
где
настоящие
останутся
с
тобой.
All
the
real
ones,
all
the
real
ones
gon'
stick
by
you
Все
настоящие,
все
настоящие
останутся
с
тобой.
All
the
real
ones,
they
stuck
with
you,
they
gon'
stick
by
you
Все
настоящие,
они
остались
с
тобой,
они
останутся
с
тобой.
All
the
fake
ones,
they
can
leave
em',
get
the
fuck
up
out
my
view
Все
фальшивые,
можешь
бросить
их,
убирайся
с
глаз
моих.
They
be
coming
around
like
leeches
when
you
got
money,
they
cool
Они
липнут,
как
пиявки,
когда
у
тебя
есть
деньги,
они
классные.
But,
when
you
down
and
out,
there
ain't
nowhere
where
they
go
Но
когда
ты
на
мели,
их
нигде
не
найдешь.
They
ain't
nowhere,
you
can't
see
them
nowhere
Их
нигде
нет,
ты
не
можешь
их
нигде
увидеть.
Have
you
seen
that
guy?
No,
he
ain't
nowhere,
he
just
came
for
coke
Ты
видел
того
парня?
Нет,
его
нигде
нет,
он
приходил
только
за
коксом.
He
just
wanted
that
line
and
then
he
dipped
straight
out
the
booth
Он
просто
хотел
дорожку,
а
потом
сразу
смылся
из
будки.
That's
that
fake
friendship,
I
don't
want
that,
I
just
want
real
folks
Это
фальшивая
дружба,
мне
это
не
нужно,
я
хочу
только
настоящих
людей.
You
only
need
five
friends
in
this
life,
yeah
Тебе
нужно
всего
пять
друзей
в
этой
жизни,
да.
You
only
need
five
friends
in
this
life,
yeah
Тебе
нужно
всего
пять
друзей
в
этой
жизни,
да.
That's
all,
all
you
need,
fuck
all
the
beef
Это
все,
все,
что
тебе
нужно,
к
черту
все
эти
разборки.
I
don't
even
call
them
diss
tracks
Я
даже
не
называю
их
дисс-треками.
I
just
call
it
love
and
I'm
just
gonna
teach
Я
просто
называю
это
любовью,
и
я
просто
буду
учить.
You
better
listen,
yeah
Тебе
лучше
послушать,
да.
You
better
learn,
yeah,
yeah
Тебе
лучше
учиться,
да,
да.
You
better
grow,
yeah,
yeah
Тебе
лучше
расти,
да,
да.
You
better
love,
yeah,
yeah
Тебе
лучше
любить,
да,
да.
Peace
and
love
is
the
only
thing
we
need
Мир
и
любовь
- это
единственное,
что
нам
нужно.
Free
Palestine,
yeah
Свободу
Палестине,
да.
Free
Congo,
yeah
Свободу
Конго,
да.
Free
Sudan,
yeah
Свободу
Судану,
да.
Yeah,
and
we
still
love
the
Jews
Да,
и
мы
все
еще
любим
евреев.
This
ain't
no
anti-Semite
shit
Это
не
антисемитская
хрень.
YE
already
warned
you
about
that
shit
last
year
Йе
уже
предупреждал
тебя
об
этом
дерьме
в
прошлом
году.
You
called
him
crazy,
yeah
Ты
назвал
его
сумасшедшим,
да.
Well,
if
that's
crazy,
then
I
don't
wanna
be
normal
Что
ж,
если
это
сумасшествие,
то
я
не
хочу
быть
нормальным.
Yeah,
what
is
real,
yeah
Да,
что
реально,
да.
God
is
real,
yeah
Бог
реален,
да.
Love
is
real,
yeah
Любовь
реальна,
да.
My
girl
is
real,
yeah
Моя
девушка
реальна,
да.
And
we
back
together
И
мы
снова
вместе.
Thank
God
for
making
Truelove,
yeah,
we
back,
yeah
Слава
Богу
за
то,
что
создал
Трулава,
да,
мы
вернулись,
да.
Yeah,
bro,
that,
you
know
Да,
братан,
это,
знаешь.
Bro,
like,
it's
like,
it's
like
I
got,
like,
two
sides
Братан,
типа,
это
как,
это
как
будто
у
меня,
типа,
две
стороны.
It's
like
I
got
the
venom
in
me,
you
know
Это
как
будто
во
мне
есть
яд,
понимаешь.
And
it's
like
I
can
use
it
for
positive
or
negative
И
это
как
будто
я
могу
использовать
его
для
позитива
или
негатива.
Like,
like
Spider-Man
type
shit,
like,
you
know
Типа,
как
Человек-паук,
типа,
знаешь.
And
every
September,
this
motherfucker
just
comes
out
И
каждый
сентябрь
этот
ублюдок
просто
выходит
наружу.
And
this
motherfucker
just
wants
to
come
out
И
этот
ублюдок
просто
хочет
выйти
наружу.
And
turn
this
shit
on
some
other
shit
И
превратить
это
дерьмо
во
что-то
другое.
But,
like,
but,
like
Но,
типа,
но,
типа.
But
then
it
gives
me
superpowers,
you
know
Но
потом
это
дает
мне
суперспособности,
понимаешь.
I
have
this
superpower,
I
have
this
voice
inside
my
head
У
меня
есть
эта
суперспособность,
у
меня
есть
этот
голос
в
моей
голове.
It's
like
a
superpower
Это
как
суперспособность.
And
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Like,
I'm
like
the
most
naturally
gifted
superpower
superhero
Типа,
я
как
самый
одаренный
от
природы
супергерой.
Like,
like
the
doctor
tried
to
put
me
on
some
antidepressants
Типа,
как
врач
пытался
посадить
меня
на
антидепрессанты.
I'm
like,
bro,
you're
gonna
fuck
up
my,
like,
natural
energy
Я
такой,
братан,
ты
испортишь
мою,
типа,
природную
энергию.
That
I
never
even,
like,
learned
how
to
tap
into
when
I
was
young
Которую
я
даже
никогда,
типа,
не
учился
использовать,
когда
был
молод.
And
now
I've
tapped
into
it
А
теперь
я
ее
использую.
But
then
it
comes
back
Но
потом
она
возвращается.
Whenever
I
get
too
ahead
of
myself
Всякий
раз,
когда
я
слишком
забегаю
вперед.
I
just
gotta
be
more
humble
Я
просто
должен
быть
скромнее.
But
I'm
back,
bro
Но
я
вернулся,
братан.
Double
album
coming
Двойной
альбом
выходит.
They're
ready,
they're
ready
to
go
Они
готовы,
они
готовы
выйти.
I'm
dropping
them
back
to
back
Я
выпускаю
их
один
за
другим.
I
got
music
videos
ready
to
go
У
меня
есть
музыкальные
клипы,
готовые
к
выходу.
All
that
shit,
Artist
Night
got
canceled
Все
это
дерьмо,
«Вечер
артиста»
отменили.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
It's
God's
timing
Это
время
Бога.
I
shot
the
album
covers
Я
снял
обложки
для
альбома.
I
climbed
that
rooftop
Я
залез
на
ту
крышу.
Oh,
yeah,
I
got
that
billboard,
yeah
О,
да,
у
меня
есть
тот
рекламный
щит,
да.
My
album
covers
like
Thriller
Обложки
моих
альбомов
как
«Триллер».
Michael
Jackson
come
beat
it,
yeah
Майкл
Джексон,
иди,
победи
это,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Back
to
back,
I'm
dropping
God's
timing
Один
за
другим,
я
выпускаю
«Время
Бога».
God
said
get
your
health
right
Бог
сказал:
«Позаботься
о
своем
здоровье».
God
said
get
your
girl
right
Бог
сказал:
«Позаботься
о
своей
девушке».
God
said
get
your
family
right
Бог
сказал:
«Позаботься
о
своей
семье».
God
said
get
your
mind
right
Бог
сказал:
«Позаботься
о
своем
разуме».
You
can't
keep
going
to
hell
and
back
Ты
не
можешь
продолжать
ходить
в
ад
и
обратно.
And
keep
expecting
me
to
save
you,
right
И
ждать,
что
я
спасу
тебя,
верно?
And
I
heard
it
И
я
услышал
это.
Fuck
antidepressants,
by
the
way
К
черту
антидепрессанты,
кстати.
I
ain't
never
touching
that
shit
Я
никогда
не
прикоснусь
к
этой
дряни.
Don't
touch
that
shit,
bro
Не
трогай
эту
дрянь,
братан.
That's
my
natural
energy
Это
моя
природная
энергия.
How
you
gon'
fuck
up
my
natural
energy
Как
ты
собираешься
испортить
мою
природную
энергию?
I'ma
have
the
video
of
the
year
У
меня
будет
лучшее
видео
года.
I'ma
have
the
album
of
the
year
У
меня
будет
лучший
альбом
года.
Double
album
back
to
back
Двойной
альбом,
один
за
другим.
You
gon',
gon',
gon'
see
Ты
увидишь,
увидишь,
увидишь.
Album
cover
of
the
year,
too
И
обложка
года
тоже.
I
got
two
of
them,
yeah
У
меня
их
две,
да.
And
this
ain't
to
be
cocky
or
egotistical
И
это
не
для
того,
чтобы
быть
дерзким
или
эгоистичным.
This
is
just
being
humble
and
grateful
Это
просто
быть
скромным
и
благодарным.
I
understood
the
difference
Я
понял
разницу.
Between
cockiness
and
confidence
Между
дерзостью
и
уверенностью.
And
I
got
natural
confidence
now
И
теперь
у
меня
есть
естественная
уверенность.
It
took
a
while,
yeah,
I
know
Это
заняло
некоторое
время,
да,
я
знаю.
But
like,
I
noticed
the
difference
Но,
типа,
я
заметил
разницу.
But
then
the
ego
can
sometimes
just
kick
in
Но
потом
эго
иногда
может
просто
взять
верх.
It's
like,
fuck
Это
как,
к
черту.
And
then
it'll
just
like
mess
up
the
whole
thing
И
потом
это,
типа,
просто
испортит
все
дело.
And
like,
people
around
you
can
notice
it
И,
типа,
люди
вокруг
тебя
могут
это
заметить.
Especially
my
close
people
Особенно
мои
близкие.
My
mom
told
me
like
two
months
ago
Моя
мама
сказала
мне
месяца
два
назад.
She
was
noticing
it
Она
заметила
это.
But
I
was
like,
no
Но
я
такой:
«Нет».
And
then
it's
like
А
потом
это
как.
That's
when
you
gotta
dig
even
deeper
Вот
тогда
тебе
нужно
копать
еще
глубже.
And
be
grateful,
grateful,
grateful
И
быть
благодарным,
благодарным,
благодарным.
Just
be
grateful
Просто
быть
благодарным.
Just
gotta
be
grateful
Просто
нужно
быть
благодарным.
And
cool
confidence
И
спокойная
уверенность.
You
know,
cool
confidence
Знаешь,
спокойная
уверенность.
My
girl
is
my
profile
picture
Моя
девушка
- моя
фотография
профиля.
Cool
confidence
Спокойная
уверенность.
I'm
the
most
versatile
artist
in
the
city
Я
самый
разносторонний
артист
в
городе.
Maybe
even
in
all
of
Australia
Может
быть,
даже
во
всей
Австралии.
Cool
confidence
Спокойная
уверенность.
My
name
is
TrueLove
Меня
зовут
Трулав.
Cool
confidence
Спокойная
уверенность.
ANURAG
IS
TRUELOVE
АНУРАГ
- ЭТО
ТРУЛАВ.
Double
album
Двойной
альбом.
But
double
album,
back
to
back
Но
двойной
альбом,
один
за
другим.
We
back,
TrueLove
back
Мы
вернулись,
Трулав
вернулся.
My
girl
back
Моя
девушка
вернулась.
Health
is
back
Здоровье
вернулось.
God
is
back
Бог
вернулся.
God
is
love
Бог
есть
любовь.
Peace
and
love
Мир
и
любовь.
If
you
heard
this
whole
shit
Если
ты
услышал
все
это
дерьмо.
God
bless
you
Благослови
тебя
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anurag Chauhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.